ويكيبيديا

    "عن فعل هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de fazer isso
        
    • com isso
        
    • com isto
        
    Eu estava a pensar que nós temos que parar de fazer isso. Open Subtitles لقد كنت أفكر انه يجب علينا ان نتوقف عن فعل هذا.
    Droga, Mack, você tem que parar de fazer isso por uma miséria de dez reais. Open Subtitles ياإلهي يا ماك عليك ان تتوقف عن فعل هذا مقابل عشرة دولارات
    Número quatro, pára de fazer isso ao número três! Open Subtitles رقم أريعه توقف عن فعل هذا لرقم ثلاثة
    - Eu posso viver com isso! - Fique longe, não! Open Subtitles توقف عن فعل هذا يمكنك أن تسمعنى أيها الأحمق
    Parem com isso ou vão daqui para fora. Open Subtitles توقفا عن فعل هذا وإلا أخرجتكما من هنا كلاكما.
    Acho que se eu parar com isto ela vai acordar. Open Subtitles أشعر فقط أنّني لو توقّفتُ عن فعل هذا فستستيقظ
    Desculpa, mas tens de parar de fazer isso porque eu tenho um coração fraco. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    Desculpa, mas tens de parar de fazer isso porque eu tenho um coração fraco. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    April, se queres ser minha amiga, tens de parar de fazer isso. Open Subtitles ابريل، ان كنا سنصبح اصدقاء -عليك ان تتوقفي عن فعل هذا
    Lá estás tu outra vez, a encolher os ombros. Pára de fazer isso! Open Subtitles ها أنت مجددًا تهز كتفيك توقف عن فعل هذا.
    Por favor, pare de fazer isso. Pare de bater nisso. Open Subtitles أرجوك توقف عن فعل هذا توقف عن الضغط عليها وقُل اسمك
    Mas vou, desde que pares de fazer isso. Open Subtitles ولكن سأذهب ما دمت متوقفة عن فعل هذا الشئ الغريب
    - Para de fazer isso em sítios públicos. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن فعل هذا في الأماكن العامة
    - Pare de me chamar isso. - Parar de fazer isso, então. Open Subtitles توقف عن مناداتي بهذا توقفي عن فعل هذا اذن
    Preciso que pares de fazer isso e leves esses discos corrompidos à Blank Disk Recovery na 36ª com a 5ª. Open Subtitles حسناً, اريدك ان تتوقف عن فعل هذا وان تأخذ هذه الاقراص المعطوبة لاستعادة الاقراص الفارغة بالسادس والثلاثين , والخامس
    Não posso, não podemos abrir a porta, por isso para de fazer isso, antes que chame a equipa médica para te adormecer. Open Subtitles لا يمكنني، لا يمكننا فتح تلك الفتحة لذا توقف عن فعل هذا بنفسك قبل أن أتصل بمسعف ونقوم بتخديرك
    Pára de fazer isso, Jeff. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن فعل هذا ربما ..
    - Tens que parar com isso... Num espaço público. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن فعل هذا في الأماكن العامة
    Tem de parar com isso. Tem de parar de franzir o queixo. Open Subtitles أوتعلم، يجب أنّ تتوقف عن فعل هذا يا صاح، يجب أنّ تتوقف عن شدّ فككَ بهذهِ الطريقة.
    Então pára com isso e diz-me o que houve. Open Subtitles لذا توقفي عن فعل هذا وأخبريني ماذا حدث.
    Se pudesses... parar com isso. Open Subtitles اجل ، ان كنت تستطيع ان تتوقف عن فعل هذا.
    Não tens nenhum remédio no teu cu... para fazê-la parar com isto? Open Subtitles ...لا تحصلين على دفع إضافي لتجعليها تتوقف عن فعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد