Não falávamos dos meus problemas com a fazenda... das minhas dívidas ou da minha plantação em risco... ou dos seus problemas de trabalho... ou do que ele sabia que estava a acontecer a África. | Open Subtitles | لا عن مشاكلي في المزرعة الديون المُستحِقة الدَّفْع ومحصولي الفاشل أو عنه، وعن عمله |
Há muitas miúdas com seios pequenos para eu falar dos meus problemas. | Open Subtitles | هل تعلمين . اذا بقيت اتكلم عن مشاكلي فلن تذهب بعيدا ابداً |
Mas rompi com a minha namorada, por isso vou falar dos meus problemas com as mulheres e a confiança. | Open Subtitles | لكنني إنفصلت عن صديقتي للتو, لذا أعتقد اليوم أنني سأتحدث عن مشاكلي مع النساء والثقة |
Não posso contar a ninguém os meus problemas particulares, | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث مع أحد عن مشاكلي الخاصة |
"Fico feliz por ter conversado os meus problemas contigo." | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لاني تحدثت إليك عن مشاكلي |
Nada como enterrar as mãos em tecido decomposto para me esquecer dos problemas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يُضاهي غرس يدي في اللحم المتحلل لأبعد ذهني عن مشاكلي. |
E mesmo agora, a falar dos meus problemas, sinto-me como a idiota mais egoísta do planeta. | Open Subtitles | وحتى الآن, فقط بتحدثي عن مشاكلي أشعر بأنني أكثر شخص أناني وأحمق في الكوكب. |
Tenho a certeza que soubeste dos meus problemas legais. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه سمع عن مشاكلي القانونية مع الوكالة |
Boas pessoas sem qualquer ideia dos meus problemas, e aparentemente, sem qualquer inclinação para bisbilhotar. | Open Subtitles | أناس طيبون بدون فكرة عن مشاكلي و الظاهر بلا رغبة للبحث في الأمر. |
Apenas não gosto de falar dos meus problemas. | Open Subtitles | لا أحبّ التحدّث عن مشاكلي فحسب |
Achas que só falamos dos meus problemas? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا نتحدث عن مشاكلي فقط ؟ |
Não faz ideia dos meus problemas. Vá! | Open Subtitles | ليسَ لديكِ أدنى فكّرة عن مشاكلي. |
Está a dizer que devia contar-lhe que estou a fazer terapia e falar dos meus problemas com ele para cantarmos o "Kumbaya"? | Open Subtitles | هل تقولي انه عليّ اخباره انني أُعالج نفسيا و اتأحدث عن مشاكلي معه حتى نجلس معا و نغني (كومبايا) {\cH00ffff} |
Não vou falar a um estranho dos meus problemas pessoais. | Open Subtitles | أنا لست غريبا أن نتحدث عن مشاكلي. |
Não sabes nada dos meus problemas. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شىء عن مشاكلي |
E eu aqui a falar sobre os meus problemas. | Open Subtitles | وأنا هنا أحكي عن مشاكلي البائسة |
Preciso de uma pessoa com quem falar sobre todos os meus problemas. | Open Subtitles | أنا .. أريد شخصاً أن أحدثه عن مشاكلي. |
Obrigas-me sempre a falar contigo sobre os meus problemas. | Open Subtitles | دومًا ما تجعلني أتحدث إليك عن مشاكلي |
Falas com a Anita sobre os meus problemas profundos com mulheres que tu imaginaste. | Open Subtitles | جيد، أنتِ تتحدثين مع (أنيتا) عن مشاكلي العميقة الجذور مع النساء التي تتخيلنها |
Ele trouxe-me para os Hamptons e afastou-me dos problemas. | Open Subtitles | (لقد أخذني بعيدا عن مشاكلي وإلى الـ(هامبتونز |
Ele trouxe-me para os Hamptons e afastou-me dos problemas. | Open Subtitles | (لقد أخذني بعيدا عن مشاكلي وإلى الـ(هامبتونز |