Não neste departamento, mas para de me chatear! | Open Subtitles | ربما ليس في هذا القسم ولكن توقفي عن مضايقتي |
Então pare de me chatear, sim? | Open Subtitles | حسناً ، اذا يجب ان تتوقف عن مضايقتي ، الاتعتقد هذا ؟ |
Pica-me e eu deixo-a morrer, só para parares de me chatear. | Open Subtitles | اضغط عليَّ و سأدعها تموت كي تكف عن مضايقتي |
Se aceitar sair convosco, prometem que param de me chatear sobre o Leonard e a Priya? | Open Subtitles | حسناً, انظروا إن وافقت على الخروج معكما هل تعدونني أن تتوقفوا عن مضايقتي |
São 17:15h, pára de me chatear, Alicia. | Open Subtitles | أنها الخامسة والربع توقفي عن مضايقتي , إليشا |
Desde que me ajudou com este emprego, não para de me chatear. | Open Subtitles | حسناً، منذ أن ساعدتني بالحصول على هذه الوظيفة، لم تتوقف عن مضايقتي. |
Preciso de espaço, preciso que pares de me chatear, Catherine. | Open Subtitles | ان احتاج بعض المساحة انا احتاج منك ان تتوقفي عن مضايقتي ياكاثرين |
Leva-o até ao cimo do rochedo e pára de me chatear. | Open Subtitles | واجلبه أعلى التلة وخذ إجازة عن مضايقتي |
Dizes-lhe para parar de me chatear, por favor? | Open Subtitles | هل تخبرها أن تكف عن مضايقتي, رجاءً؟ |
Barto, pára de me chatear. | Open Subtitles | بارتو، توقف عن مضايقتي |
Já basta! Parem de me chatear. | Open Subtitles | توقف عن هذا توقف عن مضايقتي |
Veja se ele deixa de me chatear. | Open Subtitles | دعه يكف عن مضايقتي |
Agora, vai parar de me chatear? | Open Subtitles | و الآن هل ستتوقف عن مضايقتي ؟ |
Então pára de me chatear. | Open Subtitles | توقف عن مضايقتي إذاً |
Então diz ao Pierre para parar de me chatear. | Open Subtitles | إذاً، قل لـ"بيير" أن يتوقف عن مضايقتي |
- Agora pára de me chatear. | Open Subtitles | الان توقف عن مضايقتي - |