Você precisa treinar sua memória Em vez de perseguir criminosos. | Open Subtitles | عليك بتقوية ذاكرتك عوضا عن مطاردة هؤلاء المحتالين |
Para de perseguir o fantasma do James Merrill. Ele está casado e há muito perdido. Esse homem era bom. | Open Subtitles | توقفي عن مطاردة الأشباح هذا الرجل كان رائعا |
Se parasses de perseguir o teu ex talvez tivesses entrevistas. | Open Subtitles | ربما إن توقفت عن مطاردة صديقك الحميم السابق عبر الانترنت طيلة اليوم ربما ستحصل على بعض المقابلات الخاصة بك |
Os nossos irmãos e irmãs estão a morrer, e eles... querem que paremos de caçar o demónio responsável. | Open Subtitles | إن أشقاءنا و شقيقاتنا يموتون و هم إنهم يريدون منا التوقف عن مطاردة الكائن الشرير المسؤول عن ذلك |
Disse a mim própria que o Major ficava seguro se parasse de caçar o Homem dos Doces e desse entrada naquele hospital. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنه على الأقل سيكون (مايجور) بأمان "إن توقف عن مطاردة "رجل الحلوى وإن أدخل نفسه إلى تلك المشفى |
Lembraste de quando nos conhecemos, e me disseste que devia parar de perseguir milagres e devia ir para casa e aproveitar os miúdos, | Open Subtitles | هل تتذكر عندما التقينا أول مره وقلت لي أن ينبغي أن أتوقف عن مطاردة المعجزات ويجب عليا العوده للمنزل ومحاولة اسعاد أولادى |
Castle, pára de perseguir ratos na tua cabeça. | Open Subtitles | توقف عن مطاردة الفئران في رأسك |
Que vais parar de perseguir fantasmas. | Open Subtitles | أن تتوقفي عن مطاردة الأشباح... |
Não deve ficar chocada se ele mandar uma queca quando vai jogar a Cleveland. Pare de perseguir as 10. | Open Subtitles | لن تتفاجئ عندما يذهب في طريقه إلى (كليفلاند) من أجل مباراة توقفي عن مطاردة الصغار |
Parem de perseguir Eros! | Open Subtitles | توقف عن مطاردة ايروس |
Podes deixar de perseguir o Peyton? | Open Subtitles | هلا توقفت عن مطاردة (بايتون ماينينغ)؟ |
Pára de perseguir Ganesh! | Open Subtitles | توقف عن مطاردة (غانيش)! |
Não permitirei que fuja, ao invés de caçar o Nero. | Open Subtitles | لن أسمح بأن نتراجع... بدلا عن مطاردة (نيرو ... |
Pára de caçar a Bo. | Open Subtitles | -توقف عن مطاردة (بو ) |