ويكيبيديا

    "عن مناداتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de me chamar
        
    • de me tratar por
        
    • não me chamares
        
    Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون
    Parem de me chamar chefe, seus imbecis. Não é honroso! Open Subtitles توقّفا عن مناداتي بالزعيم أيّها الأحمقان، فهذا أمر مشين!
    Se continuares assim, poderás parar de me chamar de Mestre. Open Subtitles استمر هكذا وتستطيع ان تتوقف عن مناداتي بالمعلم
    Patrick, pára de me chamar querida, está bem ? Open Subtitles باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟
    Pare de me tratar por filho. Não sou seu filho. Open Subtitles توقف عن مناداتي "ياإبني" حسننا أنا لست بإبنك
    Já te disse para não me chamares assim. Open Subtitles طلبت منك أن تكفّ عن مناداتي بهذا اللقب
    E mais. Pára de me chamar isso. Open Subtitles وهناك شيء آخر، يجب أن تكفي عن مناداتي بذلك
    É melhor parares de me chamar disso. Open Subtitles بإمكانك التوقف عن مناداتي في أي وقت , لو سمحت ؟
    Será que podem parar de me chamar "Chefe"? Ei, caloiro. Open Subtitles هل يمكن للناس التوقف عن مناداتي بالرئيس؟
    E dou-lhe $10 extra se deixar de me chamar Amarelo. Open Subtitles سوف أعطيك 10$ إضافية إذا توقفت عن مناداتي بالأصفر
    - Claro, fofinha. - Então pára de me chamar "fofinha". Open Subtitles طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك
    E podes parar de me chamar gatinha? Open Subtitles هل من الممكن أن تتوقف عن مناداتي بصغيرتي ؟
    Olha, sai da minha frente e pára de me chamar Hulk. Open Subtitles ابعد يدك عن وجهي و كف عن مناداتي بالعملاق
    A sério, tens que parar de me chamar "tio". Dá-me arrepios. Open Subtitles بجد، توقّف عن مناداتي بخالك، ذلك يفزعني.
    Bem, eu não sou... e pára de me chamar isso, Eu não sou o teu pequeno irmão. Open Subtitles أنا لست كذلك وتوقف عن مناداتي بذلك، أنا لستُ أخاك الصغير.
    Pelo amor de Deus, pare de me chamar assim. Como o meu George veio de você, não faço a menor ideia. Open Subtitles حباً في الله توقّفي عن مناداتي بذلك كيف أتى جورجي مِنك أنا لَيْسَت لدي فكرة
    Por favor, pára de me chamar isso. Detesto esse filme. Open Subtitles رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم
    Porque não quero levantar suspeitas, e por favor pára de me chamar 007. Open Subtitles لأنني لا أريد إثارة شكوكها، ورجاءً توقفي عن مناداتي ب007.
    - Pare de me tratar por Barry. É verdade. Ele tem um altar para ti em sua casa. Open Subtitles - ارجوك , توقف عن مناداتي " بباري " انها الحقيقة , هذا الشخص لديه مكان خاص بكِ في منزله
    Pode parar de me tratar por senhora. Open Subtitles لذا يمكنك فقط التوقف عن مناداتي بسيدتي.
    Já te disse para não me chamares assim. Open Subtitles طلبت منك أن تكفّ عن مناداتي بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد