Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون |
Parem de me chamar chefe, seus imbecis. Não é honroso! | Open Subtitles | توقّفا عن مناداتي بالزعيم أيّها الأحمقان، فهذا أمر مشين! |
Se continuares assim, poderás parar de me chamar de Mestre. | Open Subtitles | استمر هكذا وتستطيع ان تتوقف عن مناداتي بالمعلم |
Patrick, pára de me chamar querida, está bem ? | Open Subtitles | باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟ |
Pare de me tratar por filho. Não sou seu filho. | Open Subtitles | توقف عن مناداتي "ياإبني" حسننا أنا لست بإبنك |
Já te disse para não me chamares assim. | Open Subtitles | طلبت منك أن تكفّ عن مناداتي بهذا اللقب |
E mais. Pára de me chamar isso. | Open Subtitles | وهناك شيء آخر، يجب أن تكفي عن مناداتي بذلك |
É melhor parares de me chamar disso. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن مناداتي في أي وقت , لو سمحت ؟ |
Será que podem parar de me chamar "Chefe"? Ei, caloiro. | Open Subtitles | هل يمكن للناس التوقف عن مناداتي بالرئيس؟ |
E dou-lhe $10 extra se deixar de me chamar Amarelo. | Open Subtitles | سوف أعطيك 10$ إضافية إذا توقفت عن مناداتي بالأصفر |
- Claro, fofinha. - Então pára de me chamar "fofinha". | Open Subtitles | طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك |
E podes parar de me chamar gatinha? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتوقف عن مناداتي بصغيرتي ؟ |
Olha, sai da minha frente e pára de me chamar Hulk. | Open Subtitles | ابعد يدك عن وجهي و كف عن مناداتي بالعملاق |
A sério, tens que parar de me chamar "tio". Dá-me arrepios. | Open Subtitles | بجد، توقّف عن مناداتي بخالك، ذلك يفزعني. |
Bem, eu não sou... e pára de me chamar isso, Eu não sou o teu pequeno irmão. | Open Subtitles | أنا لست كذلك وتوقف عن مناداتي بذلك، أنا لستُ أخاك الصغير. |
Pelo amor de Deus, pare de me chamar assim. Como o meu George veio de você, não faço a menor ideia. | Open Subtitles | حباً في الله توقّفي عن مناداتي بذلك كيف أتى جورجي مِنك أنا لَيْسَت لدي فكرة |
Por favor, pára de me chamar isso. Detesto esse filme. | Open Subtitles | رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم |
Porque não quero levantar suspeitas, e por favor pára de me chamar 007. | Open Subtitles | لأنني لا أريد إثارة شكوكها، ورجاءً توقفي عن مناداتي ب007. |
- Pare de me tratar por Barry. É verdade. Ele tem um altar para ti em sua casa. | Open Subtitles | - ارجوك , توقف عن مناداتي " بباري " انها الحقيقة , هذا الشخص لديه مكان خاص بكِ في منزله |
Pode parar de me tratar por senhora. | Open Subtitles | لذا يمكنك فقط التوقف عن مناداتي بسيدتي. |
Já te disse para não me chamares assim. | Open Subtitles | طلبت منك أن تكفّ عن مناداتي بهذا |