Sim, são todos sobre mulheres indefesas que precisam que homens grandes e fortes as venham resgatar. | Open Subtitles | نعم, كلّهم عن نساء عاجزات يريدون رجلاً قويّاً و كبيراً ليأتي و ينقذهم |
Quantas historias eu tenho sobre mulheres atraentes que vinham ter comigo aos bares? | Open Subtitles | و كم قصة لدى عن نساء جميلات تصطدم بالرجال فى الحانات؟ |
Era uma comemoração triste que envolvia comer comida chinesa e ver programas sobre mulheres assasinas. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحتفل بحزن وكلاهما يتضمن أكل الكثير من الطعام الصيني ومشاهدة برامج عن نساء قتلة. |
Ouvi falar de mulheres que foram molestadas na cama, açoitadas com as suas burcas, deixadas a morrer em parques de estacionamento, queimadas com ácido na cozinha. | TED | سمعت عن نساء يتعرضون للأذى في أسرّتهم، يجلدن داخل نقابهن تركن ليموتوا في مواقف السيارات، أحرق الحامض في مطابخهن |
Acho que a Jane Austen escreveu sobre mulheres apaixonadas por se sentir só. | Open Subtitles | أعتقد أن (جين أوستين) كتبت عن نساء يقعون في الحب لأنها كانت وحيدة |
mulheres que vivem a sua vidas através das suas filhas, registando-as em concursos e aulas de representação. | Open Subtitles | عن اقرأ عن نساء مثلك يعشن حياتهن على حساب بناتهن يدخلنهن الى مباريات الجمال ودروس التمثيل |
Procurem mulheres que se isolem, tenham um problema com a autoridade e não possam interagir com personalidades dominantes. | Open Subtitles | ابحثوا عن نساء منعزلات لديهم مشاكل مع السلطة و لا يستطيعون التفاعل مع الشخصيات المسيطرة |
Procurem homens que encaixem neste perfil, Mas também mulheres que correspondam a esta vitimologia. | Open Subtitles | ابحثوا عن رجال يطابقون هذا التصور ولكن أيضاً عن نساء يطابقن مواصفات الضحيتين |
Já ouvi falar de mulheres exóticas aqui, mas tu tens a sedução também. | Open Subtitles | سمعت عن نساء أجنبيات هنا لكنك تملكين الاغراء أيضاً وإنّ كنتِ ترين لدي قلب أيضاً |
Ouvi falar de mulheres como tu mas... | Open Subtitles | .. لقد سمعت عن نساء مثلكِ، ولكن |