ويكيبيديا

    "عهدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • custódia
        
    • custodia
        
    • cuidados da
        
    Fale. Creio que o Bispo de Londres veio exigir a custódia do padre acusado. Open Subtitles اعتقد أن مولاي أسقف لندن جاء لكم للمطالبة بتولي عهدة القسيس المتهم
    Nesse caso, o réu deverá voltar à custódia dos guardas de Alcatraz. Open Subtitles وفى هذة الحالة سيتم إعادة المتهم تحت عهدة السجان المسئول عن ألكتراذ
    Pensou mesmo que poderia roubar uma criança sob custódia e que ninguém repararia? Open Subtitles هل ظننتِ أنّك تستطيعين سرقة طفلٍ من عهدة وقائية دون أن يلاحظ أحدٌ ذلك؟
    - Sim. Está sã e salva e sob a custódia do FBI. Open Subtitles أجل ، آمنة ، و على ما يبدوا في عهدة المباحث الفدرالية.
    Mas ela estava sob custodia quando o último incêndio foi provocado. Open Subtitles لكنها كانت في عهدة عندما تم تعيين النار الماضي.
    Ele estava sob custódia do FBI na semana passada? Open Subtitles كان في عهدة الـ"إف بي أي" الإسبوع السابق؟
    - Claro que sim. Só preciso do pedido da cadeia de custódia assinado e é vosso. Open Subtitles أريد استمارة عهدة موقّعة وستكون تحت تصرّفك
    Neste momento, o homem que está atualmente sob custódia não é Rudolph Martin. Open Subtitles في هذا الوقت، يبدو الرجل حاليا في عهدة ليس رودولف مارتن.
    Ao abrigo do veredicto de culpado quanto a todas as acusações, o réu é entregue à custódia do Procurador-Geral dos Estados Unidos, Open Subtitles بمقتضى حكم الإدانة لكلّ التهم سيكون المتّهم في عهدة المدّعي العام للولايات المتحدة
    Está neste momento a caminho de Londres sob custódia da Marinha de sua Majestade, para julgamento. Open Subtitles في طريقها إلى لندن حالياً إنها في عهدة البحرية كي تتم محاكمتها.
    Bem, estás sob custódia do FBI. Open Subtitles حسناً .. أنت في عهدة مكتب التحقيقات الفدرالية
    Podemos entrar e sair dissimuladamente e fingir que está sob a custódia da Polícia. Open Subtitles يمكنكِ الدخول والخروج من خلال الوصول السري ولنحافظ علي قصة تستركِ أنتِ لا تزالين في عهدة الشرطة
    Está sob custódia do Esquadrão Patriota do Texas, milícia civil, protegendo nossa liberdade e fronteiras. Open Subtitles أنت في عهدة فرقة تكساس الحرة الميليشيا المدنية وحماية حريتنا وحدودنا
    Seria mais fácil, se um de nós não estivesse sob custódia policial. Open Subtitles سيكون ذلك أسهل لو لم يكن أحدنا في عهدة الشرطة
    O suspeito está sob custódia. - Bem, caso arrumado. Open Subtitles -إن المشتبه به فى عهدة "مكان الخمس فنادق "
    Uma terceira ficava sob custódia do senhor Edgar Trent, Open Subtitles والثالث كان في عهدة السيد إدغار ترينت
    Do pedido da cadeia de custódia do vosso supervisor para o meu. Open Subtitles طلب عهدة من مشرفك مرسل لي حسنًا
    De agora em diante, estará sob custódia da polícia. Open Subtitles أنت من الآن فصاعدًا في عهدة الشرطة.
    Vais ser enviado à custódia do xerife. Open Subtitles حسنٌ، أنت ستبقى محبوس في عهدة الشرطة
    Pretende colocar-me sob custódia da polícia. Open Subtitles أنت تعتزمين تسريحي إلى عهدة الشرطة
    Ele está actualmente sob custodia do departamento do xerife de San Diego a espera de julgamento por assalto a mão armada. Open Subtitles انه حاليا في عهدة قسم شريف سان دييغو ينتظر المحاكمة بتهمة السرقة بالسلاح
    Depois de saíres dos cuidados da Polícia sem incidentes, ele acredita que tens um encontro em casa com as Verdadeiras Donas de Casa. Open Subtitles فبعد مغادرتك عهدة الشرطة بلا مشكلة فهو يظنّك تشاهدين الآن حلقة "ربّات بيوت حقيقيّات" في منزلك بمنامتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد