Certamente estás ansiosa para voltares a ser o que eras. | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ متحمسة جداً للعودة إلى سابق عهدك. |
Talvez ele possa recuperar a pessoa que tu eras. | Open Subtitles | ربّما يستطيع على الأقلّ أن يعيدكِ إلى سابق عهدك. |
Oh, Lorenzo, se mantiveres tua promessa, findarei meu martírio... tornando-me cristã e tua dedicada esposa. | Open Subtitles | آه يالورينزو، إذا حفظت عهدك لأنهيت هذا الصراع وأعتنقت المسيحية وصرت زوجتك المحبة |
E agora espera que eu aceite a sua promessa de cessar-fogo? | Open Subtitles | والآن تتوقع منى أن أوافق على عهدك بوقف إطلاق النار! |
Aguenta a Besta enquanto nós partimos as correntes que iniciam o teu reinado de um milhar de anos. | Open Subtitles | احم ظهر الوحش بينما نكسر الأغلال ليبدأ عهدك |
Uma revolta das grandes poderia acabar com o teu reinado. | Open Subtitles | تمرد واسع النطاق قد يعني نهاية عهدك |
Nascer no seu reino é um erro, mas morrer nele é uma alegria. | Open Subtitles | إن يولد المرء فى عهدك هو خطأ فى الحسابات و لكن الموت فى عهدك شئ سار |
Então, por que a Escócia é mais importante do que proteger o cofre e manter seu juramento sagrado? | Open Subtitles | لمَ أصبحت اسكوتلندا فجأة أكثر أهمية من حراسة السرداب وحفظ عهدك المقدس؟ |
Bem, os médicos disseram que voltarias a ser quem eras. | Open Subtitles | حسنا، فإن الأطباء يقولون سترجع إلى سابق عهدك |
Acredita, eras bem pior na tua época. | Open Subtitles | صدّقني، أنت كنت أسوأ بكثير في عهدك.. |
As coisas são diferentes de quando eras adolescente. | Open Subtitles | أميالأمورأختلفعنسابق عهدك بها. |
Quando acordares serás o homem que eras antes. | Open Subtitles | عندما تستيقظ، ستكون الرجل كسابق عهدك |
E queres ser como eras antes? | Open Subtitles | وتريد العودة إلي سابق عهدك ؟ |
Abandone a sua promessa, e o meu aço decidirá o seu destino. | Open Subtitles | تخلى عن عهدك وسيكون سيفي هو من سيقرر مصيرك |
Então uma promessa a uma drogada vale mais do que uma promessa à sua filha? | Open Subtitles | إذاً... فعهدك لمدمنة مخدرات أهم بكثير من عهدك لابنتك؟ |
E a sua promessa à memória de Lavinia? | Open Subtitles | وماذا عن عهدك بالحياة مع ذكرى لافينيا؟ |
O teu reinado acabou irmão Zeus. | Open Subtitles | عهدك انتهى , أخي زيوس |
Tenho uma reunião com o Bruce Kaplan para descobrir se as indústrias Bass estão finalmente a recuperar após o teu reinado. | Open Subtitles | لدي لقاء مع (بروس كابلن)، لمعرفة إن كانت مؤسسة (باس) للصناعة، ستستعيد قوتها بعد سابق عهدك. |
Que seja longo o teu reinado. | Open Subtitles | ليمتد عهدك لزمن طويل |
Ironia é que este reino chamado de Magizhmadhi que é a cidade da justiça seja injusto. | Open Subtitles | إرم عهدك في البحر، ادفن أطروحتك في الأرض |
E isso foi apenas o início do teu reino de terror. | Open Subtitles | وما كانت تلك إلّا بداية عهدك للرعب. |
Liberto-te do juramento. Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | أحررك من عهدك ، لاعار فى هذا |