ويكيبيديا

    "عهدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meu voto
        
    • meu juramento
        
    • minha promessa
        
    • meu tempo
        
    • meus votos
        
    • minha palavra
        
    • que era
        
    Kriemhild, só quebrei o meu voto porque contava com a tua discreção. Open Subtitles كريمهيلد، خالفت عهدي لأني اعتمدت على كتمانك فقط
    Ao invés, quero que as últimas palavras que ouças sejam o meu voto solene. Open Subtitles عوض ذلك، أود أن تكون آخر كلمات تسمعها هي عهدي المغلّظ.
    Eu vou tratá-lo como merece, porque tem negado o meu juramento e violar o meu acordo. Open Subtitles سأتعامل معكَ بما تستحقّ، لأنّكَ أهنتَ قَسَمِي بكسرِ عهدي.
    Muito bem, quebrarei a minha promessa de silêncio se o que disser a pude ajudar. Open Subtitles حسناً، عليّ أن أخلف عهدي بالصمت مادام ما سأقوله سيساعدها إذاً فقد كان هناك ما حدث
    Não haverá nenhuma Primeira-Ministra por cá, pelo menos no meu tempo. Open Subtitles لن يكون هناك رئيسة وزراء أنثى, ليس على عهدي
    Peço-lhe que me liberte dos meus votos cardinalícios e... Open Subtitles و اطلب ايضا ان تعتقني من عهدي ككاردينال
    Não haverá consequências para si, já lhe dei a minha palavra. Open Subtitles لن يكون هنالك عواقب نتيجة أفعالك لقد منحتك عهدي
    Prometo que manterei o meu voto de casar com o Louis. Open Subtitles أعدك أنني سأحافظ على عهدي بزواجي من (لوي).
    Este é o meu voto. Open Subtitles هذا هو عهدي لكِ
    Este é o meu voto, Caroline. Open Subtitles "هذا هو عهدي، يا (كارولين)، هذا عهدي لكِ".
    E esse é o meu voto mais sagrado. Open Subtitles وهذا هو عهدي الأكثر قدسية
    Mas o meu juramento para com ele começou muito antes de saber o teu nome. Open Subtitles ولكن بدأ عهدي معي قبل وقت طويل من معرفتي باسمك
    Michael, tu não tens que te fixar. Este é o meu juramento para ti. Open Subtitles مايكل " , لا ينبغي عليك أن تتخذ قرار " نهائي , هذا عهدي إليك
    É o meu juramento defender a honra e o prestígio em tudo que o que sou e que faço. Open Subtitles إنه عهدي لأحترم مكانتها " " و هيبتها " في كل ما أنا عليه و ما أقوم به "
    Quebrei a minha promessa a Jesus e agora nem posso falar com ele e preciso dele! Open Subtitles لقد كسرت عهدي مع المسيح والآن لا يمكنني حتى التحدث معه، وأنا أحتاجه.
    Brian, quanto mais tempo ficares por aí, mais difícil será para mim cumprir a minha promessa. Open Subtitles برايان, كلما أنتظرت خارجاً أكثر من هذا أجدُ صعوبة في أن أحافظ على عهدي لك
    E as únicas pessoas que podem me permitir cumprir minha promessa estão no Gabinete, Open Subtitles والمجموعة الوحيدة من الناس التي بوسعها أن تجعلني أحافظ على عهدي هي مجلس الوزراء
    Disse que se parecia comigo no meu tempo. Open Subtitles قال أنكِ تُشبهينني كما كنت في سابق عهدي.
    Imploro-lhe que me liberte dos meus votos e que me perdoe. Open Subtitles أرجوك ان تعتقني من عهدي و أنك ستمنحني غفرانك
    Dou-lhes a minha palavra. farei o correcto. Open Subtitles أنا أعطيكِ عهدي "إذا ما سلمتيني "شون أنا سأقوم بتصحيح الأمر أعدكِ سأفعل
    Aconteça o que acontecer, nunca voltarei ao que era. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا سيحدث، لن أعد لسابق عهدي قط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد