Têm de me ajudar com os votos nupciais. | Open Subtitles | عليكما مساعدتي، من المفترض أن أكتب عهود الزواج وهذا كل ما توصّلت إليه |
Pelo menos pudemos dizer os votos de casamento... antes de morrer nos meus braços. | Open Subtitles | على الأقل تمكننا من تلاوة عهود الزواج قبل أن تموت بين ذراعـي |
Os votos de casamento têm de ser compromissos, como os nossos. - Tretas. | Open Subtitles | عهود الزواج يجب أن تكون التزامات حقيقية، مثل عهودنا |
Trocámos votos no casamento, lembras-te? | Open Subtitles | في زفافنا، تبادلنا عهود الزواج. هل تذكر ذلك ؟ |
É romântico renovarem os votos. | Open Subtitles | هو رومانسي، كما تعلمون، وتجديد عهود الزواج. |
Decerto tiraram essa parte dos votos. | Open Subtitles | أنا واثق للغاية من أن عهود الزواج لا تتصمن هذا الأمر. |
De ti apenas quero ouvir os votos de casamento. | Open Subtitles | - الشيء الوحيد .الذي ارغب في سماعه منك هو عهود الزواج |
A Jenna quer que sejamos nós a escrever os nossos próprios votos | Open Subtitles | جينا تريدنا ان نكتب عهود الزواج |
É extremamente poderoso. Provavelmente é mais poderoso do que os votos no casamento. | TED | انه اقوى من عهود الزواج |
E quando ela subir e disser os votos de casamento ao Devon, haverão corações partidos por todo o mundo. | Open Subtitles | وعندما ستقف هناك و تتلو عهود الزواج ل(ديفين)ِ سيكون هذا محطماً للقلوب في كل أنحاء العالم |
Estava pronta para fazer os meus votos. E tu... | Open Subtitles | كنت مستعدة لتلاوة عهود الزواج ولكنك... |
Vou contar-vos como foram os votos. | Open Subtitles | دعوني أخبركن عن عهود الزواج |
Quando voltaste para o casamento do Ahmed, queria dizer-te que era o teu filho que ia trocar votos. | Open Subtitles | (عندما عدت من أجل زفاف (أحمد أردت أن أخبرك أنه ولدك من كان على وشك تبادل عهود الزواج |
Foi aqui que disseram os votos. | Open Subtitles | هنا تبادلتما عهود الزواج |
A ajudar o Chandler com os votos. | Open Subtitles | نساعد (تشاندلر) لكتابة عهود الزواج |