A tua castração, foi uma cerimonia ou um defeito de nascença? | Open Subtitles | هل كانت عملية تخصيتك احتفالية ام عيب خلقي ؟ |
Isto foi uma coisa que me entrou em casa o ano passado quando descobri que estava grávida. O primeiro exame revelou que o meu bebé tinha um defeito de nascença, associado à exposição de químicos estrogénicos no útero. O segundo exame não detetou o batimento cardíaco. | TED | وكان هذا شيئ وجدته في منزلي قبل عام عندما اكتشفت انني حامل وكشف اول فحص ان طفلي به عيب خلقي مرتبط بالتعرض لمواد كيميائية استروجينية داخل الرحم الفحص الثاني كشف عدم وجود نبضات قلب |
É um defeito de nascença sem sintomas perceptíveis numa vida normal e sadia, com a possível excepção ao passar pelo exame médico para servir nas forças armadas. | Open Subtitles | انه عيب خلقي ليس له اثار مميزة . علي العيش الطبيعي ، والحياة الصحية ...مع الاستثناء الممكن للمرور |
O médico explicou que um dos nossos gémeos, o Thomas, tinha um defeito congénito fatal chamado anencefalia. | TED | شرح الدكتور أن واحدًا من التوأمين، توماس، كان لديه عيب خلقي مميت يُدعى انعدام الدماغ |
um defeito congénito numa artéria que potenciasse uma inflamação? | Open Subtitles | عيب خلقي بشريان يجعله عرضة للإلتهاب |
Foi causado por um defeito congénito no coração. | Open Subtitles | لقد تشكل بسبب عيب خلقي في القلب، |
- É tipo um defeito de nascença. | Open Subtitles | مشكلة .. عيب خلقي |
- É um defeito de nascença. - Não, não é. | Open Subtitles | إنه عيب خلقي - لا، ليس كذلك - |
- É um defeito de nascença. | Open Subtitles | إنه عيب خلقي - لا، ليس كذلك - |
Ele tem um defeito congénito no coração. | Open Subtitles | لديه عيب خلقي بالقلب |
Tinhas um defeito congénito no coração. | Open Subtitles | كان لديك عيب خلقي في القلب |