ويكيبيديا

    "عيد الشكر مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dia de Acção de Graças com
        
    • o feriado com
        
    • a Ação de Graças com
        
    • Acção de Graças com a
        
    • Dia de Ação de Graças com
        
    • Dia de Acção de Graças em
        
    É tipo o dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. TED إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر
    Todos devem estar onde pertencem no dia de Acção de Graças, com as suas famílias. Open Subtitles على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم
    O meu filho queria deixar-me e passar o feriado com os amigos. Open Subtitles إبني يريد تركي ويقضي عيد الشكر مع أصدقائه
    Falou que não vamos passar a Ação de Graças com a mamãe? Open Subtitles هل أخبرتهم بأننا لن نقضي عيد الشكر مع امي؟
    Estou agradecido por passar a Acção de Graças com a família, estes roqueiros alternativos e o meu empregado de bar preferido. Open Subtitles و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي
    Ei, passei o Dia de Ação de Graças com os teus pais. Open Subtitles قضيت عيد الشكر مع والديك حقاً؟
    Meu! Não tinha um Dia de Acção de Graças em família há 3 anos. Open Subtitles يا رجل ، لم أحضر عيد الشكر مع الأسرة منذ 3 سنوات
    Era suposto passar o dia de Acção de Graças com a minha família. Open Subtitles يفترض بي ان اقضي عيد الشكر مع عائلتي,تعلمين ؟
    Sabemos que passou o dia de Acção de Graças com a sua mãe. Open Subtitles عرفنا أنكِ قضيت ليلة عيد الشكر مع والدتك
    Então, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua nova namorada? Open Subtitles إذاً ستقضي عيد الشكر مع حبيبتك الجديدة ؟
    Bem, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua família? Open Subtitles حسنا، هل ستقضي عيد الشكر مع عائلتك؟
    Tipo, o Dia de Acção de Graças. Com quem vou passar o dia? Open Subtitles ثم في عيد الشكر مع من سأقضي عيد الشكر
    Sabes que ele me convidou... para o dia de Acção de Graças com a família dele? Open Subtitles تعرف،إنهدعاني... لـ "عيد الشكر" مع عائلته -حقا؟
    Não seria bom para o Jake passar o feriado com a família toda dele, porque é para isso que o dia serve, para estar com a família e assim. Open Subtitles أليس من الجيد أن يقضي (جايك) عيد الشكر مع عائلته كاملة؟ لأن هذا ما يدور عنه عيد الشكر.. العائة وتلك الأمور
    -Esperem... não passarão o feriado com os vossos pais? Open Subtitles -انتظروا دقيقة ... أنتم يارفاق ألن تقضوا عيد الشكر مع أهلكم؟
    Mas ele vai passar o feriado com a Lily, e tu não. Open Subtitles .(حسناً، هذا الثعبان يقضي "عيد الشكر" مع (ليلي وانت لا
    Não vamos passar a Ação de Graças com ela este ano. Open Subtitles لن نقضي عيد الشكر مع امي هذه السنه
    A Tessa Marchetti passou o Dia de Ação de Graças com a mãe. Open Subtitles - اذن تيسا ماركيتي أمضت عيد الشكر مع والدتها
    Tens sorte em passar o Dia de Acção de Graças em família. Open Subtitles .. إنَّكِ محظوظة لأنَّكِ ستقضين عيد الشكر مع عائلتك ، يا سيِّدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد