É tipo o dia de Acção de Graças com o vosso tio conservador com esteróides, com milhões de pessoas a assistir ao vivo. | TED | إنه نوعاً ما مثل عيد الشكر مع عمك المحافظ المستخدم للمنشطات مع ملايين المشاهدين لعرض تلفزيوني مباشر |
Todos devem estar onde pertencem no dia de Acção de Graças, com as suas famílias. | Open Subtitles | على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم |
O meu filho queria deixar-me e passar o feriado com os amigos. | Open Subtitles | إبني يريد تركي ويقضي عيد الشكر مع أصدقائه |
Falou que não vamos passar a Ação de Graças com a mamãe? | Open Subtitles | هل أخبرتهم بأننا لن نقضي عيد الشكر مع امي؟ |
Estou agradecido por passar a Acção de Graças com a família, estes roqueiros alternativos e o meu empregado de bar preferido. | Open Subtitles | و أنا شاكر لأنّي سوف أقضي عيد الشكر مع عائلتي و مغنّي الروك هؤلاء، و مع السّاقي المفضّل لدي |
Ei, passei o Dia de Ação de Graças com os teus pais. | Open Subtitles | قضيت عيد الشكر مع والديك حقاً؟ |
Meu! Não tinha um Dia de Acção de Graças em família há 3 anos. | Open Subtitles | يا رجل ، لم أحضر عيد الشكر مع الأسرة منذ 3 سنوات |
Era suposto passar o dia de Acção de Graças com a minha família. | Open Subtitles | يفترض بي ان اقضي عيد الشكر مع عائلتي,تعلمين ؟ |
Sabemos que passou o dia de Acção de Graças com a sua mãe. | Open Subtitles | عرفنا أنكِ قضيت ليلة عيد الشكر مع والدتك |
Então, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua nova namorada? | Open Subtitles | إذاً ستقضي عيد الشكر مع حبيبتك الجديدة ؟ |
Bem, vais passar o dia de Acção de Graças com a tua família? | Open Subtitles | حسنا، هل ستقضي عيد الشكر مع عائلتك؟ |
Tipo, o Dia de Acção de Graças. Com quem vou passar o dia? | Open Subtitles | ثم في عيد الشكر مع من سأقضي عيد الشكر |
Sabes que ele me convidou... para o dia de Acção de Graças com a família dele? | Open Subtitles | تعرف،إنهدعاني... لـ "عيد الشكر" مع عائلته -حقا؟ |
Não seria bom para o Jake passar o feriado com a família toda dele, porque é para isso que o dia serve, para estar com a família e assim. | Open Subtitles | أليس من الجيد أن يقضي (جايك) عيد الشكر مع عائلته كاملة؟ لأن هذا ما يدور عنه عيد الشكر.. العائة وتلك الأمور |
-Esperem... não passarão o feriado com os vossos pais? | Open Subtitles | -انتظروا دقيقة ... أنتم يارفاق ألن تقضوا عيد الشكر مع أهلكم؟ |
Mas ele vai passar o feriado com a Lily, e tu não. | Open Subtitles | .(حسناً، هذا الثعبان يقضي "عيد الشكر" مع (ليلي وانت لا |
Não vamos passar a Ação de Graças com ela este ano. | Open Subtitles | لن نقضي عيد الشكر مع امي هذه السنه |
A Tessa Marchetti passou o Dia de Ação de Graças com a mãe. | Open Subtitles | - اذن تيسا ماركيتي أمضت عيد الشكر مع والدتها |
Tens sorte em passar o Dia de Acção de Graças em família. | Open Subtitles | .. إنَّكِ محظوظة لأنَّكِ ستقضين عيد الشكر مع عائلتك ، يا سيِّدتي |