ويكيبيديا

    "عيش حياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viver a minha vida
        
    • viver a vida
        
    • viver minha vida
        
    Não consigo viver a minha vida, sabendo que poderá existir alguém melhor que eu na única coisa em que sou bom. Open Subtitles لا أستطيع عيش حياتي وأنا أعلم أن قد يكون هناك شخص أبرع مني بما أنا بارع فيه
    E não quero viver a minha vida sem ele, e, agora, vou voltar a chorar para cima da minha folha de cálculo. Open Subtitles وأنا لا أريد عيش حياتي من دونه، والآن سأبكي مجدداً فوق جداولي
    Mas interessa-me muito viver a minha vida à minha maneira. Open Subtitles ولكن لديّ رغبة حقيقية للغاية في عيش حياتي على طريقتي
    Nunca seria capaz de magoar alguém. - Só quero viver a minha vida como qualquer... Open Subtitles لن أمسّ أحدًا بأذى، ما أودّ إلّا عيش حياتي كأيّ امرئ آخر
    Estou cansado de viver a vida, com medo que descubram, a farsa que sou. Open Subtitles لقد مللت من عيش حياتي خائفاً أن يتم اكتشاف مدى زيفي
    Eu não vou parar de viver minha vida! Simplesmente não vou. Open Subtitles لن اتوقف عن عيش حياتي
    Nunca seria capaz de magoar alguém. Só quero viver a minha vida como qualquer... Open Subtitles لن أمسّ أحدًا بأذى، ما أودّ إلّا عيش حياتي كأيّ امرئ آخر
    A viver a minha vida longe do meu irmão criminoso que guarda uma faca na almofada. Open Subtitles عيش حياتي بعيدة عن أخي المجرم المُنحلّ الذي أبقى سكيّنا مطويّا بوسادته
    Um favor para que possa viver a minha vida da maneira que gosto. Open Subtitles معروفاً حتى يمكنني عيش حياتي بالطريقة التي أريدها
    ...porque escolhi viver a minha vida na companhia de Ghandi e de King. Open Subtitles لأنني أختار عيش حياتي برفقة "غاندي" و"كينغ".
    Eu devia viver a minha vida, deixar de ser a tua sombra. Open Subtitles كان علي عيش حياتي والابتعاد عن ظلك
    Não aguento... viver a minha vida na minha cabeça. Open Subtitles لا أطيقها.. عيش حياتي داخل رأسي
    Mas é assim. Não podem viver a minha vida por mim. Open Subtitles لكنّهم لا يمكنهم عيش حياتي بدلاً منّي
    Tenho... mesmo tentado viver a minha vida de uma forma que vos deixe orgulhosos Open Subtitles كنت... أحاول عيش حياتي بطريقة تجعلكما فخوران بي
    Não tenciono viver a minha vida, literalmente, como um parasita. Open Subtitles -لا يمكنني تخمين لماذا ؟ ليس لدي رغبه في عيش حياتي كشخص إستغلالي
    E quero continuar a viver a minha vida. Open Subtitles وأنا أريد الإستمرار في عيش حياتي
    Estou cansado viver a minha vida à parte. Open Subtitles تعبت من عيش حياتي هامشياً
    De facto, planeava viver a minha vida outra vez, esta noite, até tentares engatar a Sloan com o fato novo e o penteado maricas. Open Subtitles فضلاً، كنت أنوي عيش حياتي ثانية الليلة إلى غاية إعلانك (سلون) غنيمة محجوزة -بالبدلة الجديدة والشعر المعطّر
    Apenas queria viver a minha vida. Open Subtitles فقط اريد عيش حياتي
    Sou um tipo normal que tenta viver a vida à sua maneira, um dia de cada vez. Open Subtitles بل رجل عادي, أحاول عيش حياتي بطريقتي, يوماً بيوم.
    Eu quero viver minha vida contigo Open Subtitles أريد عيش حياتي معكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد