Não consigo viver a minha vida, sabendo que poderá existir alguém melhor que eu na única coisa em que sou bom. | Open Subtitles | لا أستطيع عيش حياتي وأنا أعلم أن قد يكون هناك شخص أبرع مني بما أنا بارع فيه |
E não quero viver a minha vida sem ele, e, agora, vou voltar a chorar para cima da minha folha de cálculo. | Open Subtitles | وأنا لا أريد عيش حياتي من دونه، والآن سأبكي مجدداً فوق جداولي |
Mas interessa-me muito viver a minha vida à minha maneira. | Open Subtitles | ولكن لديّ رغبة حقيقية للغاية في عيش حياتي على طريقتي |
Nunca seria capaz de magoar alguém. - Só quero viver a minha vida como qualquer... | Open Subtitles | لن أمسّ أحدًا بأذى، ما أودّ إلّا عيش حياتي كأيّ امرئ آخر |
Estou cansado de viver a vida, com medo que descubram, a farsa que sou. | Open Subtitles | لقد مللت من عيش حياتي خائفاً أن يتم اكتشاف مدى زيفي |
Eu não vou parar de viver minha vida! Simplesmente não vou. | Open Subtitles | لن اتوقف عن عيش حياتي |
Nunca seria capaz de magoar alguém. Só quero viver a minha vida como qualquer... | Open Subtitles | لن أمسّ أحدًا بأذى، ما أودّ إلّا عيش حياتي كأيّ امرئ آخر |
A viver a minha vida longe do meu irmão criminoso que guarda uma faca na almofada. | Open Subtitles | عيش حياتي بعيدة عن أخي المجرم المُنحلّ الذي أبقى سكيّنا مطويّا بوسادته |
Um favor para que possa viver a minha vida da maneira que gosto. | Open Subtitles | معروفاً حتى يمكنني عيش حياتي بالطريقة التي أريدها |
...porque escolhi viver a minha vida na companhia de Ghandi e de King. | Open Subtitles | لأنني أختار عيش حياتي برفقة "غاندي" و"كينغ". |
Eu devia viver a minha vida, deixar de ser a tua sombra. | Open Subtitles | كان علي عيش حياتي والابتعاد عن ظلك |
Não aguento... viver a minha vida na minha cabeça. | Open Subtitles | لا أطيقها.. عيش حياتي داخل رأسي |
Mas é assim. Não podem viver a minha vida por mim. | Open Subtitles | لكنّهم لا يمكنهم عيش حياتي بدلاً منّي |
Tenho... mesmo tentado viver a minha vida de uma forma que vos deixe orgulhosos | Open Subtitles | كنت... أحاول عيش حياتي بطريقة تجعلكما فخوران بي |
Não tenciono viver a minha vida, literalmente, como um parasita. | Open Subtitles | -لا يمكنني تخمين لماذا ؟ ليس لدي رغبه في عيش حياتي كشخص إستغلالي |
E quero continuar a viver a minha vida. | Open Subtitles | وأنا أريد الإستمرار في عيش حياتي |
Estou cansado viver a minha vida à parte. | Open Subtitles | تعبت من عيش حياتي هامشياً |
De facto, planeava viver a minha vida outra vez, esta noite, até tentares engatar a Sloan com o fato novo e o penteado maricas. | Open Subtitles | فضلاً، كنت أنوي عيش حياتي ثانية الليلة إلى غاية إعلانك (سلون) غنيمة محجوزة -بالبدلة الجديدة والشعر المعطّر |
Apenas queria viver a minha vida. | Open Subtitles | فقط اريد عيش حياتي |
Sou um tipo normal que tenta viver a vida à sua maneira, um dia de cada vez. | Open Subtitles | بل رجل عادي, أحاول عيش حياتي بطريقتي, يوماً بيوم. |
Eu quero viver minha vida contigo | Open Subtitles | أريد عيش حياتي معكِ. |