ويكيبيديا

    "عينين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhos
        
    • olhar
        
    • venda
        
    Ele entrou, e alguém disse-lhe algo, percebemos que era surdo. Então olhámos para os trapos, onde havia um par de olhos. TED ودخل علينا .. فقال له أحدٌ شيئاً لم يفهمه فأدركنا انه أصم وعندما نظرنا الى الخرق رأينا عينين ..
    Talvez para a próxima arranje uma com dois olhos. Open Subtitles ربما فى المرة القادمة سأحضر واحدة لها عينين
    Ele disse que era pálida e tinha olhos vermelho escuro. Open Subtitles ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة
    Talvez se tenha encontrado com alguém... com olhos negros? Open Subtitles ربما التقيتَ بأحدهم ؟ يملك عينين سوداوين ؟
    - Desculpe incomodá-lo, Meritíssimo, mas temos uma declaração para um mandado de busca que precisa de olhar imparcial Open Subtitles نأسف لٕازعاجك سيدي القاضي لكن معنا إفادة بقسم من أجل مذكرة تفتيش بحاجة إلى عينين حياديتين
    Senhor, deixai que quando estes olhos percam o seu uso, os olhos da minha alma Vos vejam. Open Subtitles يا رب ، إمنحني عينين عندما تفقد هاتين العينين فائدتهما عينين في روحي تنظر إليك
    Cada um deles vê uma pessoa com olhos verdes, e, tanto quanto sabem, aquela pode ser a única. TED كل منهم يرى سجيناً له عينين خضراوين وكل ما يعلمونه هو، بأنه قد يكون الوحيد
    Eu era apenas uma bochechuda de olhos azuis com 5 anos quando, pela primeira vez, participei com a minha família num piquete. TED كنت طفلةً في الخامسة، ذات عينين زرقاوين وخدّين ممتلئين حين التحقت بعائلتي في صفوف الاعتصام لأول مرة.
    Era uma menina encantadora. De olhos grandes e tristes. Open Subtitles لقد كانت فتاة صغيرة محببة ذات عينين حزينتين واسعتين
    Tem 5 anos, tem olhos, tem ouvidos. E língua, também. Open Subtitles عندما كنت بعمر 5 سنوات كان لديك عينين وآذنين ولسان
    Eu tenho olhos atrás da cabeça... por isso crianças comportem-se quando eu estou por perto. Open Subtitles عندي عينين في مؤخرة رأسي، لذا على الأطفال التهذّب في حضوري
    Dá-lhe um par de olhos com brilho sensual Open Subtitles حلم لنا أمنحه عينين ذات ذلك البريق الجذاب
    Para mim são dois vermelhos para as minhas costas, um amarelo para a minha arritmia e dois dos olhos mais azuis que eu já vi na minha vida. Open Subtitles أتناول حبتين حمراوتين لظهري، وصفراء لإضطرابي، وإثنان لأزرق عينين رأيتهما في حياتي
    Digamos que ninguém acredita em alguém com olhos que brilham e com uma cobra na cabeça. Open Subtitles لا أحد لدينا يؤمن بشخص ذي عينين براقتين و أفعى في رأسه
    A não ser que me envolva com um jornalista bonito, de olhos azuis. Open Subtitles الا اذا ارتبطت بشاب وسيم ذو عينين زرقاويين .. صحفي عندئذ ستكوني بمفردك
    Tem os olhos azuis mais lindos que já vi. Open Subtitles و باستطاعتي أن أقول أن لديك أجمل عينين زرقاوتين رأيتهما في حياتي
    Pelo menos com olhos como os seus, observando ansiosamente, ternamente. Open Subtitles لَيسَ مع عينين مثل عيناك تراقبُ بإنتظار بمودّة
    Eu diria um muito pequeno, com bochechas rosadas e olhos azuis, e, provavelmente, não muito cabelo. Open Subtitles أرى، أن يكون صغيراً، بخدود متوردة، و عينين زرقاوتين، و شعره خفيف على الأرجح
    Bem, o meu filho de 9 anos tem uma melhor tacada e melhores olhos que aquilo. Open Subtitles عندما كنت في الـ9 كنت أدور بشكل أفضل ولدي عينين أفضل من عينيك
    - Você tem olhos amáveis. - Eles são minha segunda melhor característica. Open Subtitles ـ تملك عينين جميلتين ـ إنها ثاني أفضل ميزاتي
    O que eu vi esta noite, foi um tipo com o olhar cheio de esperança. Open Subtitles كل مارأيته الليله هو رجـل مع عينين مليئه بالأمـل
    E quem é que não guarda uma venda de seda na mesa de cabeceira? Open Subtitles ومن الذي لا يبقي عصابة عينين حريريه في طاولة السرير ?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد