ويكيبيديا

    "عينيه و" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • olhos e
        
    Malcolm, tens de ir lá, olhar-lhe nos olhos, e dizer-lhe que estamos todos mortos. Open Subtitles يا مالكولم.سوف يكون عليك أن تصعد للأعلى هناك و تنظر إلى عينيه و تخبره أننا جميعاً قد متنا
    Tenho de olhá-la nos olhos e tirar as minhas conclusões. Open Subtitles يجب أن أنظر في عينيه و أحاول أن أعرف شخصيته
    A melhor forma de apurar o que a pessoa sabe é deixá-la falar e ficar atento aos seus olhos e à sua linguagem corporal. Open Subtitles علمتني وظيفتي أن أفضل طريقة للتحقق مما يعرفه الشخص هي أن تدعه يتحدث و راقب عينيه و حركات جسده
    - E levou-o para casa. Olhei-o nos olhos e prometi-lhe que nunca mais o deixaria sozinho. Open Subtitles نظرت إلى عينيه و وعدته بأني لن أتركه وحيداً مرة أخرى
    Como é que vou para o altar, olhá-lo nos olhos e fazer os votos de... Open Subtitles هليجبالأنأنأسير علىالمذبح, و أنظر في عينيه و أخبره بنذوري
    Então olhei-o nos olhos e deixei de ter medo. Open Subtitles ومن ثم نظرت الى عينيه و لم اكن خائفة البتة
    Batam em todas portas, olhem todos os vizinhos nos olhos e vasculhem todos os caixotes de lixo, pode ser? Open Subtitles نص قطر سته احياء اريدك ان تطرقى كل باب انظرى لكل جار فى عينيه و تفحصى كل القمامة وكل سلة مهملات ،تمام ؟
    E quando o olhei nos olhos e disse que se ele voltasse a tocar nela, eu o matava, ele soube. Open Subtitles و عندما نظرت له في عينيه... و أخبرته أنه لو لمسها ثانيةً... , فإنني سأقتله.
    E no fim, olhei-o nos olhos... e vi. Open Subtitles و في نهاية الامر نظرت في عينيه و رأيت
    Por isso olhei-o bem nos olhos, e disse o que qualquer filho da puta verdadeiro diria. Open Subtitles ...نظرت إلى عينيه و قُلت ما كان سيقوله أي لعين حقيقي
    Ele gosta de Fettucine Alfredo, quero que o leve a ver um filme, mas não o Massacre da Serra Eléctrica, porque ele só vai fechar os olhos e mande-o para a cama, às 22:00h. Open Subtitles اريدك ان تقدم له الطعام الايطالي انه يحب فيتوشيني الفريدو و اريدك ان تأخذه لمشاهدة فيلم سينمائي ليس مذبحة المنشار لانه سيغطي عينيه و تجعله يذهب للنوم عند العاشرة
    Olhei-o nos olhos e ele tocou-me na alma. Open Subtitles لقد نظرت في عينيه و قد لمس روحي
    Vai até lá, Olha-o nos olhos, e diz, "Fui eu que caguei nas tuas botas". Open Subtitles اذهب هناك و انظر مباشرة إلى عينيه و قل له " أنا الذي " الذي تغوطت في حذائك
    Acho que isso me garante o direito de pelo menos olhá-lo nos olhos e dizer que não me derrotou, e não vai vencer. Open Subtitles أعتقد بأنّ هذا يعني أن الفرصة ... قد سنحت لي ... أن أنظر إلى عينيه و أخبره ... بأنّه لم ينتصر عندما ضربني
    Olhei-o nos olhos e ele não me reconheceu. Open Subtitles لقد نظرت مباشرة في عينيه و لم يعرفني
    O velho abriu os olhos e, _BAR_ por um longo instante... ele estava a voltar de muito longe. Open Subtitles فتح الرجل العجوز عينيه " " ... و للحظة طويلة بدا وكأنه يعود بالتدريج ..." " من طريق طويل بعيد
    Atacaram os olhos e músculos à volta. Open Subtitles هاجموا عينيه و العضلات حولها
    - Os olhos e sacos estão bem. Open Subtitles لا، عينيه و قنوات الدموع بخير
    Vi nos seus olhos e acreditei nele. Open Subtitles نظرت في عينيه و صدقته
    Vou olhar o Dominic Barone nos olhos e dizer-lhe que sou o motivo por que isto está a acontecer. Open Subtitles سأنظر ل(دومينيك بارون) في عينيه و اخبره انني سبب حدوث ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد