Esta monstruosa contradição que me fez... um homem cínico e indecifrável... e que os seus olhos vivazes e inocentes não sabem da responsabilidade. | Open Subtitles | ذلك التناقض البشع الذي جعلني رجلا مَعيبا حتي أنتِ لا يمكنكم فك شفرته عيونكِ البريئة الملأى بالحياة لا تعرف المسؤولية |
Os seus olhos estão causando isso? | Open Subtitles | هل عيونكِ التي تُسبّب ذلك ؟ |
Em seus olhos há essa magia, eu vejo, a magia de uma noite de luar. | Open Subtitles | " فى عيونكِ جمال عجيب " |
Sabias que os teus olhos são azuis, mas também são verdes, e na parte fora são algo laranja? | Open Subtitles | هل تعرفين أن عيونكِ زرقاء ولكنها خضراء في نفس الوقت ثم هناك إطار برتقالي اللون نوعا ؟ |
"Na verdade, Hazel, és muito inteligente, e adoro os teus olhos." | Open Subtitles | في الحقيقة ، (هيزل) ، أنتِ لامعة جدا وأنا أحب عيونكِ. |
Talvez sejam os teus olhos. | Open Subtitles | ربما عيونكِ |
Em seus olhos há essa magia, eu vejo, a magia de uma noite de luar. | Open Subtitles | " فى عيونكِ جمال عجيب " |
- Arrancarei os seus olhos! | Open Subtitles | ـ سأقلع عيونكِ |