Frank, eu fiz o melhor que pude, e tu sabes disso. | Open Subtitles | أخبرتُك، فرانك انا عَمِلتُ أفضل يُمْكِنُ وانت تَعْرفُ ذلك إدوارد. |
Não tem nada a ver com o que eu fiz. | Open Subtitles | لَيْسَ لهُ شيء يمكن عمله مَع ما أنا عَمِلتُ. |
Digam-me o que eu fiz. | Open Subtitles | ما هَلْ أنا عَمِلتُ؟ شخص ما يُخبرُني ما أنا عَمِلتُ. |
Fui eu que lhe fiz a plástica, não tu. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ جِراحتها التقويميةَ، لَيسَ أنت. |
Espero não ter feito nada de errado ao usá-los. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |
Voce realmente não gostou do que fiz com meu batom? | Open Subtitles | أُقرفتَ حقاً حول ماذا أنا عَمِلتُ بأحمرِ شفاهي؟ |
Não posso dizer que lamento o que eu nunca fiz. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قَول أَنا آسفُ لما أنا مَا عَمِلتُ. |
Nunca fiz isto. | Open Subtitles | لا أحد أبداً رَبطَني قبل ذلك، أنا مَا عَمِلتُ هو. |
- Tive de contar-lhes o que você fez. - O que eu fiz? | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَهم الي عملتة عَمِلتُ اية؟ |
Passei 25 anos com remorsos por aquilo que te fiz. | Open Subtitles | شَعرتُ بالذنب حول ما أنا عَمِلتُ إليك ل25 سنةِ بدون أي سبب. |
Estava a pensar nisso porque fiz algo semelhante um dia destes. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُفكّرُ بذلك، ' يَجْعلُ أنا عَمِلتُ شيءاً المماثل مؤخراً. |
Fizeste a treta do kart e eu fiz aquilo com a tua mãe uma vez. | Open Subtitles | وأنا عَمِلتُ الشيءَ مَع أمِّكَ التي سابقةِ. |
- Sempre que a vir... vou lembrar-me daquilo que fiz e de como o Frank me protegeu. | Open Subtitles | لأن كُلَّ مَرَّةٍ أَنْظرُ إليه، أنا سَأكُونُ مُذَكَّرَ ما أنا عَمِلتُ وكَمْ فرانك أَخذتْ الحرارةُ لي. |
O que fiz na semana passada, isso sim foi justiça. | Open Subtitles | بإِنَّني عَمِلتُ الأسبوع الماضي، تلك كَانتْ عدالةً. |
O frustrante é que não acho que você valoriza tudo o que eu fiz por você. | Open Subtitles | إنّ شيءَ الإحْباط أنا لا أعتقد تُقدّرُ كُلّ شيءَ أنا عَمِلتُ لَك. |
Eu bem gostava de fazer isso, mas estou a ser sacrificado e não fiz nada. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ لكن أَعاني الأمرّين، وأنا ما عَمِلتُ أيّ شئَ. |
Portanto provavelmente eu fiz algumas porcarias, ao ser desleixado. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أنا عَمِلتُ بَعْض الضررِ، أنْ يَكُونَ مهمل. |
Só posso dizer o que eu fiz. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أُخبرُك ما أنا عَمِلتُ. |
Mas gostava que o meu filho fosse à igreja, como eu Fui. | Open Subtitles | لكن أُفكّرُ بإمتِلاك طفلِي إذهبْ إلى الكنيسة مثل أنا عَمِلتُ. |
E você pensou que eu tinha feito só para me divertir. | Open Subtitles | وأنت تَعتقدُ بأنّني عَمِلتُ هو لجَعْل نفسي سعيدِ. |
Estava a considerar-te em adicionar-te à minha lista de chamadas, Sr. Spencer, mas ficaria com remorsos se não fizesse uma investigação, | Open Subtitles | كنت افكر في اضافتك لقائمة المتصل بهم بسرعة سّيد سبينسر، لَكنِّي أكُونُ مهملةَ إذا ما عَمِلتُ قليلاً تحقيق الهوية، |
Randy, paguei o que devia e fi-lo de cabeça erguida. | Open Subtitles | نعم، شبق، أنا عَمِلتُ قطعتَي، وأنا عَمِلتُ هو نُهُوض. |