ويكيبيديا

    "عُرضة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vulnerável
        
    • risco
        
    • vulneráveis ao
        
    • vulneráveis a
        
    Não há nenhum grupo mais vulnerável a esse tipo de manipulações do que os rapazes. TED وليس هنالك مجموعة عُرضة لتلك الأنواع من التلاعب أكثر من الشباب.
    E também me sinto mais suave porque não tenho receio de ser vulnerável. TED وأشعر أيضًا بأنّني أكثر ليونة؛ لأنّني لا أخشى كوني عُرضة للنقد أو الجرح.
    Como esse embrião morre lentamente, pode deixar a mãe vulnerável a uma infeção, e pode continuar a emitir, o tempo todo, sinais hormonais que prejudicam os tecidos maternos. TED بوفاة الجنين ببطء، فإنه يترك أمه عُرضة للإصابة بالعدوى، و قد يبعث طوال الوقت إشارات هرمونية تعطل أنسجتها.
    Então temos de direcionar a informação para as escolas e para as crianças, para as associações de bem-estar para residentes, para os idosos, que estão em maior risco. TED لذلك نحتاج إلى توجيه تلك المعلومات إلى المدارس والأطفال، وجمعيات الرعاية، والمُسنّين الذين هُم أكثر عُرضة للخطر.
    Como adolescente grávida, está num grupo de risco para vários problemas. Open Subtitles كمراهقة حبلى, أنت عُرضة للخطر من كلّ أنواع المشاكل.
    E não é apenas o facto de as vítimas viajarem sozinhas que as deixou vulneráveis ao sujeito, achamos que podiam andar a tentar conhecer outros homens. Open Subtitles و الأمر أيظا ليس فقط أن ضحايانا يُسافرون لوحدهم . الذي يجعلهم عُرضة لمُجرمنا نعتقد بأنهم لرُبّما يبحثون . خِصّيصاً للقاء رجال آخرين
    Nós não somos vulneráveis ao que está a acontecer no hospital. Open Subtitles لسنا عُرضة لما يحدث في المستشفى...
    Roma, Ravena e Constantinopla estão vulneráveis a um ataque. Open Subtitles فإنَّ روما و رافينا و القسطنطينية .عُرضة للهجوم
    Bem, ou isso ou o trauma do seu regresso do vácuo deixou-a vulnerável a um predador poderoso. Open Subtitles أجل، بالأحرى، فإمّا ذلك أو إن إصابة عودتها من الفراغ خلّفتها عُرضة لمفترسٍ قويّ.
    Estar vulnerável pode ser assustador. Open Subtitles أن تكون عُرضة للخطر قد يكون أمراً مُخيفاً
    Se servir de consolo para o teu orgulho, parece que tu também me deixas vulnerável. Open Subtitles ، إذا كان هذا سيُمثل أى عزاء لكبرياءك فمن الواضح أنكِ تجعليني عُرضة للخطر أيضاً
    Seja homem contra homem, ou dentro de uma muralha de escudos, qualquer coisa abaixo do joelho é vulnerável. Open Subtitles سواء كان رجلاً في مواجهة آخر أو في مواجهة جدار دروع أي شيء أسفل الركبة عُرضة للخطر
    Se fizeres isso, o cavalo fica vulnerável. Open Subtitles إن فعل ذلك، فسيكون فارسك عُرضة
    Parece que tu me deixas vulnerável. Open Subtitles من الواضح أنكِ تجعليني عُرضة للخطر
    A Viagem no Tempo é real e toda a História é vulnerável ao ataque de viajantes do Tempo renegados. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين"
    Enquanto ele estivesse preso, o dinheiro ficava em risco. Open Subtitles طالما هو قيد الحبس، فإنّ ذلك المال عُرضة للخطر.
    Todos os homens e mulheres que me seguiram poderão estar em risco. Open Subtitles كل رجل وامرأة تبعني لهذه الجزيرة سيكون عُرضة لها
    Se o Harvey não está aqui, isso deixa-nos ainda mais vulneráveis ao Jack. Open Subtitles عدم كون (هارفي) هنا سيجعلنا اكثر عُرضة لجاك
    Falta complexidade nestas florestas simplificadas, que ficam mais vulneráveis a infeções e pragas. TED تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد. وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً
    Ele não nos deixou vulneráveis a uma acção judicial. Open Subtitles حسنًا،هو لم يجعلنا عُرضة لأن يتم مُقاضاتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد