ويكيبيديا

    "عِلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ciência
        
    • conhecimento
        
    • vexilologia
        
    • ciente
        
    • ciências
        
    • anatomia
        
    A arqueologia não é uma ciência exacta, não se sujeita a horários fixos. Open Subtitles عِلم الآثار لَيسَ عِلْماً دقيقاً إنه لا يتماشى مع جداول المواعيد
    Sem medição, não pode haver ciência. Open Subtitles وكما تعلم، دون القياسات لا يمكن أن يكون هناك عِلم
    A leitura de polígrafos é mais uma arte do que uma ciência. Open Subtitles حسناً، قراءة بيانات جهاز كشف الكذب تعتبر فناً أكثر مما هي عِلم
    Sabes, tu és um homem de conhecimento, cultivado, com uma sensibilidade estética. Open Subtitles أتعلم، أنت رجل عِلم رجل ثقافة ومنطق حصيف
    Nas próximas 52 semanas, eu e você iremos explorar o dinâmico mundo da vexilologia. Open Subtitles وخلال فترة الـ 52 أسبوع القادمة سأقوم وإياكم باكتشاف عالم عِلم الرايات " المميز "
    Você estaria ciente de correspondência, memorandos, etc? Open Subtitles كنتَ على عِلم بالمراسلات, والمذكرات وما إلى ذلك؟
    Na verdade, acho que não vou ter tempo para competir no Festival ZBZ porque estou a fazer o bacharelato em ciências e isso ocupa-me muito tempo. Open Subtitles في الحقيقة، أنا لا أعتقد بأنه سَيكونُ لدي وقتُ كافيُ للتَنَافُس في مهرجانِ زي بي زي لأنني بقسم عِلم البلومير. ذلك يستِهلك الكثير من الوقت
    Até me pediram para fazer aquelas conversas DOUG sobre a ciência da dedução. Open Subtitles لقد طلبوا مني تقديم إحدي البرامج عن عِلم الإستنتاج. برامج؟
    Como em qualquer forma de arte, a ciência da dedução e análise requer anos de estudos árduos. Open Subtitles مثل أيّ شكلٍ أدبي، يتطلب عِلم الإستنتاج والتحليل.. سنوات مِن الدراسة الشاقة.
    Os teus dedos a percorrer a minha carne. Isso foi abusivo... Não era ciência. Open Subtitles بصماتك تسير على جلدي، كان هذا اعتداء وليس عِلم.
    Tudo de que a ciência precisa é de um pouco de magia. Parabéns, querido! És um génio. Open Subtitles كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ
    Talvez atribuas a "ciência" um significado diferente do meu. Open Subtitles لربما تعني شيئا آخر غير الذي أعرفه حين تقول "عِلم
    Um homem da ciência, com capacidades dedutivas de detetive. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}رجلُ عِلم بقوى تحليلية .كالتي عند المحققين
    É ciência pura. Depois, entra o ego, a obsessão. Open Subtitles عِلم محض ثمّ يدخل الغرور و الهوس
    Sei tudo sobre a ciência da fofura, seu pestinha manipulador. Open Subtitles !"أنا أعرف كل شيء عن عِلم "كيف تكون لطيفاً ! أيها الصغير المُتلاعب بالمشاعر
    Não tinha conhecimento dessa relação. Nem nunca pôs um pé no resort. Open Subtitles لم تكن على عِلم بتلك العلاقة و لم يسبق لها دخول ذلك المنتجع
    Qualquer pessoa encontrada que tenha conhecimento destes acontecimentos e que não avance para a denúncia, Open Subtitles ...وإن وُجد شخص على عِلم بهذه الأحداث وتخاذل فى أن يتقدم للامام...
    Para alguém se levantar e dizer em tribunal que não tem conhecimento das ligações entre o SeaWorld e este parque de Tenerife, Open Subtitles لقيام أحداً ما بالقول فى المحكمة.. أنهُم لم يكُن لديهُم عِلم بالترابط.. بين "عالم البِحار" وتلك الحديقة فى (تيرنيفا) يكون..
    A vexilologia é o estudo das bandeiras. Open Subtitles عِلم الرايات " هو علمٌ مختصٌ " بدراسة الأعلام
    Você está ciente da gravidade da doença do seu filho? Open Subtitles هل أنت على عِلم كيف مرض إبنك؟
    Como se ciências dos polímeros fosse muito difícil. Open Subtitles كـــ عِلم بلومير ذلك الصعب.
    Foi Georges Cuvier que deu a solução baseada em anatomia comparada. Open Subtitles Georges Cuvier لكن هو الذي وضع الحـل اِستنادا إلى عِلم التشريح المقارِن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد