Escrevi no meu estúpido diário, cortei o meu estúpido cabelo, e regressei mais estúpida do que nunca. | Open Subtitles | ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت |
Não leve a mal meu velho. Não é mais estúpido do que qualquer um dos outros. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر بهذا السوء فأنت لست أكثر غباءً من الآخرين |
Isto é ainda mais estúpido do que eu pensava! | Open Subtitles | ــ نعم ــ هذا أكثر غباءً من ماتوقعت |
Não só não criámos a inteligência artificial, como ainda não criámos a estupidez artificial. | TED | وليس الأمر أنهم لم يخترعوا ذكاءً اصطناعياً فحسب, بل أنهم لم يخترعوا غباءً اصطناعياً حتى. |
Ou é o homem mais corajoso que já encontrei ou um idiota. | Open Subtitles | إما هو أشجع الرجال الذين واجهتهم، أو هو أكثرهم غباءً |
Não se ofendam, mas ou estão ficando espertos ou eu estou ficando burro. | Open Subtitles | لا إهانة، لكن إما تزدادون ذكاءً أو أنا أزداد غباءً |
Fui estúpido em sequer sonhar ser Chefe de cozinha. | Open Subtitles | كان غباءً مني أن أحلم أن أصبح طباخاً |
Mais estúpido do que trancar as chaves fora do carro? | Open Subtitles | أكثر غباءً من تلك المرة التي قفلت على نفسك في السيارة والمفاتيح خارج السيارة |
Bem, eu sei que ele parece ficar estúpido a cada ano que passa, mas ultimamente está esquisito. | Open Subtitles | أعلم أنه يزداد غباءً كل عام ولكنه مؤخراً عرف ذلك |
Vai ser estúpido e lamechas. É verdade. Mas seria menos se estivesses lá. | Open Subtitles | الحقيقة، سيكون الأمر أقل غباءً و سوءً لو تكونى برفقتى. |
Eu não devia ter dito nada sobre animais de fazenda. Fui estúpido. | Open Subtitles | ما كان ينبغي أن أكتب شيئاً عن حيوانات المزارع، لقد كان ذلك غباءً |
Desculpe. Vou-me embora, porque isto é estúpido. | Open Subtitles | أنا آسفة ، علي أن أذهب لأن هذا كانَ غباءً مني |
Se achas que podes dormir com a irmã e corrigir as coisas és mais estúpido do que pensava. | Open Subtitles | إذا ظننت أنّك ستنام مع أخت صديقكَ، ومازال بوسعك تصحيح الأمر... فأنت أكثر غباءً مما ظننت. |
Foi estúpido, se o fizesses a mim, cortava-te aos pedaços. | Open Subtitles | لقد كان غباءً إن فعلت هذا بي سوف أقطعك إلى أجزاء |
Sabia que era uma estupidez correr, mas não parei. | Open Subtitles | أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي |
Já fiz algumas coisas muito estúpidas na vida, mas isto podia ganhar o Nobel da estupidez. | Open Subtitles | فعلت أشياء سخيفة كثيرة بحياتي ولكن قد يكون هذا أكثرها غباءً |
Não. Eu sei. Quis fazer conversa, mas foi uma estupidez. | Open Subtitles | لا ، لا، أنا أعلم، كنت أحاول أن أقوم بحوار صغير، ولكنه كان غباءً |
Essa é a coisa mais estúpida que escutei em minha vida. | Open Subtitles | ذلك الشيء الأشد غباءً الذي سمعته في حياتي |
É mais idiota que eu pensar que um casaco me vai manter a salvo. | Open Subtitles | هذا أكثر غباءً من تفكيري بأنّ هذا المعطف سيحميني. |
Porque foi burrice sua oferecer sociedade a um amigo, em primeiro lugar. | Open Subtitles | ربما لأنه كان غباءً منك أن تعرض الشراكة الإسمية على صديقك أساساً |
Devem ser os filhos da puta mais estúpidos que já vi. | Open Subtitles | بالتأكيد أنتم أكثر الأوغاد الذين رأيتهم غباءً |
Depois de vc, são as criaturas mais estúpidas do planeta! | Open Subtitles | ماعداك، هم أكثر المخلوقات غباءً على هذا الكوكبِ. |
Foi idiotice. Ela odeia-me por causa disso. | Open Subtitles | لقد كان غباءً إنها تكرهني تماما لأجل ذلك |