desmaiei e depois acordei... Estava tudo escuro. | Open Subtitles | غبت عن الوعي وإستيقظت لأجد نفسي في هذا الظلام |
Não sei porquê, mas de repente desmaiei.. | Open Subtitles | انا لا اعرف لماذا لكني غبت عن الوعي فجأة |
Não sei. Acho que desmaiei. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أعتقد أنّي نوعاً ما غبت عن الوعي |
Não sei bem o que se passou a seguir, pois devo ter desmaiado. | Open Subtitles | لا اعْرفُ بالضبط ماحَدثَ بعدها . لابد اني غبت عن الوعي. |
Estávamos a ouvir rádio e eu devo ter desmaiado. | Open Subtitles | كنّا نستمع إلى الإذاعة ولابد أني غبت عن الوعي. |
Nao me conseguia mover e nao sei quanto tempo estive inconsciente. | Open Subtitles | لم أستطع الحركة، ولا أعلم كم من الوقت غبت عن الوعي |
"12 de Março de 1922. estive inconsciente durante dias." | Open Subtitles | الـ 12 من مارس عام 1922، غبت عن الوعي لبضعة أيام. |
Só que... gostava de perceber como é que desmaiei. | Open Subtitles | أنها بخير . أودّ أنّ أعلم كيف غبت عن الوعي فحسب، فأنا لم أحتسي ذلك القدر من الخمر، أقسم لكِ. |
Adoeci e desmaiei. | Open Subtitles | لا أعلم لقد تعبت و غبت عن الوعي |
- Sím, uma estava a fazer-me olhinhos. Mas desmaiei na frente dela. | Open Subtitles | احداهن جاءت لي ولكني غبت عن الوعي |
Eu desmaiei, e depois não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | لا! لقد غبت عن الوعي نوعاً ما، وبعدها صرت عاجزاً عن تذكر أي شيء. |
Inventa melhores desculpas do que "desmaiei." | Open Subtitles | "ابدأ بابتكار أعذار أحسن من"لقد غبت عن الوعي |
- Quando soube, quase desmaiei. | Open Subtitles | - عندما سمعت ذلك غبت عن الوعي تقريبا |
Depois, desmaiei. | Open Subtitles | ثم غبت عن الوعي |
Deves ter desmaiado quando te meteram aqui, Didi. | Open Subtitles | لا بد انك غبت عن الوعي عندما انزلوك هنا يا ديدي |
Tu estiveste desmaiado por provavelmente 20 segundos. | Open Subtitles | لقد غبت عن الوعي لدة 20 ثانية على الأرجح. |
- Devo ter desmaiado. | Open Subtitles | -لا بدّ أنني غبت عن الوعي |
Obrigada. Quanto tempo estive inconsciente? | Open Subtitles | أشكرك، كم غبت عن الوعي ؟ |