Só sou estúpida, feia e tenho cara de porco. | Open Subtitles | أنا مجرّد غبيّة وقبيحة ولديّ وجه شبه الخنزير |
Sou estúpida por ter 21 e ainda andar na secundária? | Open Subtitles | أنا غبيّة لأنني في ال21 ومازلت في المدرسة الثانوية؟ |
Ainda bem que não fui estúpida para o trazer. | Open Subtitles | ولحسن الحظّ أنّي لمْ أكن غبيّة لأحضره معي |
Partilharias a tua cama e fortuna com uma linda idiota? | Open Subtitles | إذا أنت مستعدّ لمشاركة سريرك وثروتك مع غبيّة جميلة؟ |
Não, é só um estúpido retiro com os estúpidos do escritório. | Open Subtitles | كلاّ، إنّها مُجرّد رحلة إختلاء غبيّة مع مغفلين من المكتب |
Estava convencido que ias achar a ideia parva. | Open Subtitles | كنت مقتنعاً أنكِ ستظنّين أن هذه كانت فكرة غبيّة |
- Não és burra. | Open Subtitles | لـ تكتشف لماذا انا غبية لهذا الحد انتِ لستِ غبيّة |
Uma cabra que se casa com um polícia tem de ser estúpida. | Open Subtitles | أيّ كلبة تتزوّج من شرطيآ يجب أن تكون غبيّة |
A Estrunfina era estúpida, superficial, e só tinha a beleza. | Open Subtitles | كانت السنفورة غبيّة ، وسطحيّة التي كانت تهتمّ بمظهرها فحسب |
Ela é suficientemente estúpida para ser enganada pelas telas, mas as contas bancárias não mentem. | Open Subtitles | وهي غبيّة لدرجة أنّها قد تخدع بالقماش الفارغ لكنّ الحسابات المصرفيّة لا تكذب |
Que bom. Queres saber? Foi uma estúpida ideia. | Open Subtitles | هذا عظيم, ورائع, أوتعلمين كانت هذه فكرة غبيّة. |
- Vai à merda. Não és lésbica. És só estúpida. | Open Subtitles | أنا غبيّة لأني لا أسمح لأحدٍ بإقامة علاقةٍ معي... |
E se algum de nós quiser ter uma conversa estúpida sobre a vossa relação, só precisa de voltar atrás no tempo e lembrar-se de todos os milhões de conversas estúpidas que tivemos sobre a vossa relação. | Open Subtitles | وإذا أحدٌ منا أراد أبداً أن يخوض.. محادثة غبيّة أخرى عن علاقتكم.. كل ما علينا فعله هو أن نتذكر واحدة من إحدى بلايين.. |
Só vai ficar a saber que foi devido a uma partida estúpida. | Open Subtitles | سيجعله فقط يدرك أنّ هذا كلّه كان بسبب مزحة غبيّة |
Uma enfermeira idiota trancou a porta para fazer uma pausa. | Open Subtitles | تركت ممرّضة غبيّة الباب مقفلًا لتأخذ استراحةً لشرب القهوة |
Que vais acabar comigo porque tu e a tua família acham que sou uma idiota. | Open Subtitles | أنك انفصل عنّي؟ لأنكَ وعائلتك تعتقدون أنني غبيّة |
Aquela idiota é uma idiota e os outros idiotas estão ausentes sem autorização. | Open Subtitles | تلك الغبيّة غبيّة وباقي الأغبياء غائبون بلا عذر |
Nós estávamos reféns, e tu só falavas num colar estúpido. | Open Subtitles | كنّا أسيرين، وكلّ ما تحدّثت عنه هو قلادة غبيّة. |
Autocarro estúpido. Nem sabe ir para o sítio estúpido para onde devia ir. | Open Subtitles | حافلة غبيّة ، لا يمكنه حتى الذهاب للمكان المفترض أن يذهب إليه |
Bem, é um bocadinho parva, mas comparada com aquilo em que estava a pensar... | Open Subtitles | حسناً .. إنها غبيّة قليلاً، ولكنبالمقارنةبماكنت أفكّربه.. |
- Desculpa? Não acredito nisto. Vim até aqui, toda animada para ajudar as pessoas, fingem gostar das ideias, e assim que me vou embora chamam-me burra. | Open Subtitles | أنتنّ غير معقولات، آتي بحماسة لمساعدتكنّ، تتظاهرن بالإعجاب بأفكاري، وفورَ مغادرتي تقلن عنها غبيّة. |
Tive um litigio com a misturadora no clube. Uma estupidez. | Open Subtitles | جرحتها بالشجار مع آلة خلط بالملهى، كانت آلة غبيّة. |