Se apanhares isso e romperes os pontos do coração, e sangrares pelo chão da minha clínica, vais irritar-me. | Open Subtitles | لذا اذا حملت احد تلك الصناديق ومزقت غرز العملية ونزفت الدم على ارضية عيادتي هذا سيغضبني |
Vai precisar de alguns pontos, mas isso deve servir. | Open Subtitles | ستحتاج لبضع غرز لكن هذا سيضمّد الجرح مؤقّتًا. |
Precisava de pontos, mas ela não queria ir a um hospital. | TED | هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى |
Preciso do "Ok" para avançar com a neurosincronia Stitch. | Open Subtitles | نحتاج للذهاب نحتاج للذهاب إلى غرز المتبادلات العصبية |
Vai precisar de uns 3 ou 4 pontos. Venha à enfermaria. | Open Subtitles | ستحتاج إلى 3 أو 4 غرز تعال إِلى المستشفى |
Não vás esfregar-te nas urtigas nem caias para levar pontos. | Open Subtitles | لا تشرب سما أو تفعل أي شيء يجعلك تحتاج إلى غرز |
Quando o meu filho levou pontos eles disseram dez dias. | Open Subtitles | عندما كَانَ لدى إبني غرز قالوا عشَر أيامَ |
O dentista teve de levar três pontos na cabeça mas foi ele quem se atirou primeiro ao tenente. | Open Subtitles | طبيب الأسنان يحتاج ثلاثة غرز في رأسه ولكن طبيب الأسنان إعتدى على الملازم أولاً |
Sei que uma vez agrediu a Jill com tanta força que ela teve de levar três pontos. | Open Subtitles | اعلم انك ضربت مرة جيل من القسوة بحيث جعلت في وجهها ثلاثة غرز |
Não atingiu nenhuma veia principal, mas terá que tomar alguns pontos... | Open Subtitles | حمداً لله إنها جروح بسيطة تحتاج إلى خمس غرز |
Acho que basta desinfectar e dar uns pontos. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد كل ماعلينا فعله هو تنظيف هذا الجرح ونخيط بضع غرز |
O meu miúdo tem a cabeça cheia de pontos por ter caído no Ginásio da Selva. | Open Subtitles | جبهة طفلي بالكامل فيها غرز بسبب القفز في غابة الصالة الرياضية |
Eu levei sete pontos. O que é que será pior? | Open Subtitles | و أنا أحاول استيعاب سبع غرز أتساءل ما الأسوأ ؟ |
Por sorte, não caiu nada quando o médico refez os pontos no Little Chubby. | Open Subtitles | لحسن الحظ لم يسقط شيء قبل أن يصل الطبيب ليعيد خياطة غرز تشبي الصغير |
Sabem que podiam ter evitado muita vergonha, poupado muito tempo e uns sete pontos, se tivessem admitido isso mais cedo. | Open Subtitles | أنه كان بإمكانكم التوفير على أنفسكم الكثير من الإحراج والكثير من الوقت وسبع غرز إن اعترفتم بذلك في وقت أبكر بقليل |
Tive de levar 3 pontos e agora na primavera uso um capacete com uns olhos que pintei. | Open Subtitles | خضعت لثلاث غرز والآن في الربيع أعتمر خوذة مرسوم عليها عينين |
Salvar o Bookman me custou oito pontos... mas me rendeu cinco anos. | Open Subtitles | إنقاذي ل"بوكمان" كلفني ثمانية غرز لكن خفض من عقوبتي خمس سنوات |
Acho que isolei a barreira que viste no Stitch da Sandy. | Open Subtitles | اظن بأنني أزلت الحاجز الذي واجهك في عملية غرز ساندي |
Acha que enfiar uma agulha directamente no cérebro dele é menos perigoso do que enfiá-la na sua coluna? | Open Subtitles | هل تعتقد أن غرز إبرة مباشرةً في مخه ستكون أقل خطورة من غرزها في عموده الفقري |
Ele morreu enquanto o médico dele estava numa cama de hospital porque enfiou uma faca numa tomada eléctrica. | Open Subtitles | لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء |
Ele desfez dois homens adultos... e estava prestes a comer o próprio rei... quando o Estrangeiro espetou a sua espada nele. | Open Subtitles | مزقت رجلين وكان على وشك تناول الملك نفسه عندما غرز الأجنبي سيفه فيه |
Vamos fazer a anastomose dos vasos com nylon 8-0, e suturas simples e interrompidas. | Open Subtitles | وسنقوم بعمل مفاغرة الوعاء بخيط 8.0 نايلون وسنقوم بعمل غرز متقطعة بسيطة |