Uma vez, ajudei uma porca a parir nove bácoros na nossa sala e não houve uma gota do que fosse derramado no linóleo. | Open Subtitles | مرة، ساعدتُ خنزيرة في ولادة 9 خنازير صغار على أرضية غرفة جلوسنا لم تنزل ولا قطرة على المشمع |
Querido, ela não vai fazê-lo na nossa sala de estar. | Open Subtitles | عزيزي لن تفعل ذلك في غرفة جلوسنا |
Que ao lado do meu quarto estava a nossa sala. | Open Subtitles | أن خارج غرفة نومي هناك غرفة جلوسنا |
Foi no piso da nossa sala que o CNCAC nasceu. | Open Subtitles | وُلدت "نيكباك" على أرضية غرفة جلوسنا. |
RG: Quando pusemos de lado as belas revistas de paternidade que andávamos a ler, com estas lindas imagens, e olhámos para a nossa sala de estar, o aspeto era mais parecido com isto. | TED | روفوس جريسكوم : عندما قمنا بمقارنة هذه الصورة اللامعة .. فيما يخص " الابوة والامومة " التي كانت تملأ المجلات بما يحدث حقيقة في غرفة جلوسنا .. فقد وجدنا الامر يبدو هكذا .. |
A nossa sala. | Open Subtitles | وهذه غرفة جلوسنا. |
A nossa sala de estar é uma masmorra. | Open Subtitles | غرفة جلوسنا عبارة عن زنزانة |
Nem o Silas dissecado na nossa sala. | Open Subtitles | أجل، ولن يجفف (سايلس) في غرفة جلوسنا أيضًا. |