ويكيبيديا

    "غزت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • invadiram
        
    • invadiu a
        
    • conquistou
        
    • tenha conquistado
        
    • invadir
        
    Peixes sem mandíbulas invadiram o oceano, com os seus bicos, pontas e, finalmente, barbatanas. TED غزت الأسماك عديمة الفك المحيط، بارزة نقاط وشوكات وأخيراً الزعانف.
    Quando os Toltecas invadiram a cidade de Tichinichi, houve rumores de que um grupo de sacerdotes Maias fugiu do México com todo o seu tesouro. Open Subtitles عندما غزت توتكز جماعات شيتشين سرت معلومات أن مجموعة من كهنة المايا فروا من المكسيك بكنوزهم
    Não permitas que Francisco renegue seus compromissos para conosco e não deixes que o Papa esqueça que foram as forças de Carlos que invadiram e saquearam Roma. Open Subtitles لا تدع فرانسيس ينكث بالتزاماته تجاهنا ولا تدع الباب ينسى أن قوات تشارلز غزت روما ونهبتهما
    Depois, quando o Japão invadiu a China nos anos 30, o mundo olhou para o outro lado e ficou indiferente ao destino da China. TED وعندما غزت اليابان الصين في الثلاثينيات لم يلتفت العالم ولم يعبأ بما يمكن أن يحدث للصين.
    O Japão invadiu a Manchúria a 18 de Setembro de 1931, e instaurou lá um estado-fantoche chamado Manchukuo. Open Subtitles وماذا كنت تسميها وانت طفل؟ مانشوريا اليابان غزت مانشوريا
    Desde que o descobrimos, o Império Klingon conquistou dois planetas e disparou contra nós algumas vezes. Open Subtitles منذ بداية علمنا بوجودهم الإمبراطورية الكلينجونية غزت واحتلت كوكبان نحن على صلة بهما
    Ainda sou o homem cuja sagacidade conquistou o conhecimento antigo, e cujas palavras governaram cortes e reis." Open Subtitles أنا ذو البديهة التي غزت أسرار المعارف وذو الكلمات التي حكمت ملوكًا ومجالس.
    Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo. Open Subtitles لا عجب أن أفلامكم الكوميديه غزت العالم
    Eu aposto um ano do meu salário como foi a milícia... que roubou as armas e eles vão invadir a comunidade... Open Subtitles أراهنك براتب سنة أنها كانت الميليشيا التي سرقت الأسلحة والتي غزت الأحياء الفقيرة
    Os mosquitos que sobreviveram ao inverno nos buracos das marmotas... invadiram a estepe... em números nunca antes vistos. Open Subtitles البعوض التي نجت من فصل الشتاء في الثقوب الغرير غزت الأراضي العشبية
    A América e as forças aliadas invadiram o Afeganistão não apenas para encontrar quem estava por detrás dos ataques à América, mas também para transformarem o Afeganistão numa democracia moderna. Open Subtitles غزت أمريكا والتحالف الدولي أفغانستان ليس فقط لإيجاد من يقف وراء هجمات أمريكا ولكن أيضاً لتغيير أفغانستان
    General, os EUA invadiram o Afeganistão devido aos ataques da Al-Qaeda no dia 11 de setembro. Open Subtitles أيها الجنرال، الولايات المتحدة .قد غزت أفغانستان بسبب هجمات القاعدة في الحادي عشر من سبتمبر
    Os suíços invadiram a França. Open Subtitles سيدي, أخبارٌ سارة غزت سويسرا فرنسا
    As forças de Anubis invadiram a nossa posiçao no sistema Risa. Open Subtitles قوات أنوبيس غزت موقعنا في نظام الريسا
    Alienígenas do espaço exterior invadiram a Terra e estão a raptar os nossos mais brilhantes cientistas por razões desconhecidas Open Subtitles كائنات فضائيه من الفضاء الخارجي غزت ألارض... وأختطفت أكثر علمائنا عبقريه... لغرض غير معلوم.
    Quando uma enfermidade destas invadiu a nossa cidade, começou a destruir a nossa comunidade. Open Subtitles عندما بذلك مرض غزت بلدتنا بدأت لتدمير مجتمعنا.
    O Império da Terra invadiu a Republica Unida! Open Subtitles إمبراطورية الأرض قد غزت الجمهورية المتحدة
    Vivemos na Jugoslávia sete anos felizes, até que a Alemanha invadiu a Jugoslávia e nós fomos, repentinamente, perseguidos de novo e eu tive de me esconder. TED حيث أمضينا سبعة أعوام كنا فيها سعداء. ومن ثم غزت ألمانيا يوغوسلافيا وتعرضنا فجأة إلى الاضطهاد مرة أخرى، وكان يتعين عليّ الاختباء.
    O milho conquistou o mundo, sob muitos aspetos. Open Subtitles الذرة قد غزت العالم بكثير من الطرق
    conquistou a cidade e governa como sua rainha. Open Subtitles لقد غزت المدينة وتحكمها كملكة لها
    A rainha conquistou o povo de Roma. Open Subtitles "لقد غزت مليكتك شعب "روما الشعب,نعم
    Não admira que a vossa comédia tenha conquistado o mundo. Open Subtitles لا عجب أن أفلامكم الكوميديه غزت العالم
    E, se Isabel nos invadir, tudo pode acontecer. Open Subtitles اذا غزت اليزبيث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد