Foi lavado através daquele bar, é tudo o que sei. | Open Subtitles | لقد تم غسلها عن طريق تلك الحانه هذا كل ما اعرفه |
Sim, tenho de o lavar, encerar... por um tampão, mas isso não deve levar mais de uma hora. | Open Subtitles | حسنا عليِّ غسلها و تلميعها و ارجاع غطاء العجلة الى مكانه هدا الامر لن يستغرق اكثر من ساعة |
Vou lavá-la. Para que possam receber a vossa ração. | Open Subtitles | يمكن غسلها أنها تعني انك حصلت على حصتك |
Terá a sua roupa de volta depois de lavada. | Open Subtitles | سوف تحصل على ملابسك العودة حالما يتم غسلها. |
Se carregar o cenho, digo-lhe que tem a frescura das rosas lavadas pelo orvalho da manhã. | Open Subtitles | تقول إنها عبوس ، انا اقول انها تبدو واضحة كما الورود صباح اليوم حديثا مع غسلها الندى. |
Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
Pois, o jogo. Seria de pensar que seria à prova de lavagem, mas não era. | Open Subtitles | لعبة الفديو تلك ، اعتقدت انه يمكن غسلها بالآلة لكن اتضح انه لا يمكن ذلك |
Não consegue lavá-lo totalmente, Nick, principalmente quando é ela a procurar. | Open Subtitles | لا يمكنك غسلها جميعا ,نيك , خاصه عندما .هي تبحث |
Isto não é lavado desde a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | لم يتم غسلها منذ الحرب العالمية الثانية. |
Os investigadores crêem que a maioria do dinheiro foi lavado no exterior, mas ainda não conseguiram encontrá-lo. | Open Subtitles | المحققون يعتقدون أن الجزء الأكبر من تلك الأموال تم غسلها في الخارج، و لكنها لم تكن قادرة على العثور عليه. |
Era então lavado legalmente, para uma empresa fantasma e um segundo super PAC secreto. | Open Subtitles | ثمّ تمّ غسلها قانونيّاً عبر شركات قابضة مجهولة، ولجنة عمل سياسي عظيمة أخرى. |
Qualquer lavador verifica os bolsos antes de lavar qualquer tipo de roupa... para ver se alguém deixou dinheiro neles | Open Subtitles | كل عامل تنظيف ملابس ، دائما يفتش أجياب الملابس قبل غسلها ليرى إذا كان قد بقي بعض المال فيها |
Ele sabe que é tão doloroso que não vou ser capaz de a lavar durante algum tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعلم أنها تؤلم جداً لدرجة أنني لن أتمكن من غسلها لفترة |
Temos de limpar tudo, lavá-la e pô-la na cama. | Open Subtitles | يجب عيلنا تنظيف كل شيء غسلها, ووضعها على السرير |
Quando estiver pronta, podemos lavá-la e vesti-la. | Open Subtitles | عندمـا تكوني مستعدة يُمكننا غسلها وإلباسها بعض الملابس، |
Johnson ordena que a limusina, cheia de sangue e de pistas, seja lavada e reparada. | Open Subtitles | المليئة بثقوب الرصاص والقرائن ليتم غسلها و إعادة بنائها |
Em que dia leva a sua roupa para ser lavada, Sr.Foyle? | Open Subtitles | ماهو اليوم الذي تأخذ فيه ملابسك للمغسلة لكي يتم غسلها, سيد فويل؟ |
As pétalas são lavadas, esmagadas e depois expostas ao ar e ao sol. | Open Subtitles | هذه يتم غسلها ثم تهرس ثم تعرض الى الهواء و الشمس |
Não foram lavadas desde a faculdade? | Open Subtitles | هل هذه لم يتم غسلها منذ أن عاد من الجامعة ؟ |
Depois têm de ser lavados em água fria, e quente a seguir. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يجب غسلها بماء بارد أولاً ثم بماء ساخن. |
Deixei a lavagem para o fim, para estar o mais fresco possível. | Open Subtitles | أردت غسلها آخراً لكي تبقى أنيقة |
Só quero lavá-lo. | Open Subtitles | أريد فقط غسلها. |
Lavou o seu dinheiro, investindo em bens imóveis, gosta de pensar que agora é um cidadão modelo. | Open Subtitles | غسلها ماله، استثمروا في العقارات، يحب أن يفكر وهو مواطن نموذجي الآن. |