Cinco em Dundee, onze aqui em Glasgow, dezoito em Edimburgo. | Open Subtitles | خمسة في دوندي 11حاله هنا في غلاسكو 18في ادينبرغ |
O meu alfaiate anda muito atarefado! Manda-me doze fatos todas as semanas de avião, de Glasgow. | Open Subtitles | خيّاطي يُرسل لي إثنا عشرَ بدلة إسبوعياً مِنْ غلاسكو |
Foi enviado para Glasgow, está à espera de ser levantado. | Open Subtitles | "تم ارساله إلى "غلاسكو وكان بانتظار أن يتم رفعه |
Eu digo-vos o que vou fazer, assim que voltar a Glasgow. | Open Subtitles | أخبرْك بما سافعله عندما أَعُودُ إلى غلاسكو |
Vem um carregamento de Glasgow nas próximas semanas. | Open Subtitles | هناك شحنة ستأتى من غلاسكو فيالأسابيعالقليلةالقادمة. |
Se o coma da paciente estiver abaixo de 4 na escala Glasgow os parentes têm o direito de desligar o sistema de suporte vital. | Open Subtitles | إذا مِقياسِ غيبوبةِ غلاسكو المريض تحت 4 يَمتلكُ القريبُ الحقّ للفَصْل جهاز الإنعاش |
Características do olho no segundo grau da escala de coma de Glasgow? | Open Subtitles | العـين تـأخذ رقم إثــنان في مـقياس غلاسكو كوما مقـياس لمعرفة حالة المريض وهو في الغيبوبة |
Liguem para o Depto. de Glasgow. Ponham-me em linha com o comandante. | Open Subtitles | إتصل بمكتب غلاسكو دعني أتحدث مع رئيس شرطة المطار |
Aos restantes passageiros do voo PA309 para Glasgow... | Open Subtitles | إلى الركاب الباقون هذا النداء لرحلة غلاسكو |
Glasgow 3, não há resposta em campo. | Open Subtitles | مقياس غلاسكو 3 ولا تستجيب في مكان الحادث |
E de repente, ela começou a movimentar-se e foi para Glasgow 6. | Open Subtitles | بدأت بعمل بعض الحركات وقد تحسن مقياس غلاسكو إلى 6 |
Doente com corte na cabeça, Glasgow em 14, perda de consciência no local... | Open Subtitles | جاء مريض ولديه صدوع في رأسه و يمر بغيبوبة غلاسكو فقد وعيه في الموقع |
Estive mais de um mês no nível 3 da escala de coma de Glasgow, e é neste estado de coma profundo, no limbo entre a minha vida e a minha morte, que experienciei a ligação e consciência totais no espaço interior. | TED | قضيت أكثر من شهر في غيبوبة غلاسكو من الدرجة الثالثة ، و بداخل عمق تلك الغيبوبة ، والتي كانت الحافة بين حياتي ومماتي ، ما جعلني أختبر الإتصال الدائم والوعي التام للفضاء الداخلي. |
Vá para norte e chegará a Glasgow. | Open Subtitles | الذهاب إلى الشمال نصل إلى غلاسكو |
Não, só disse que a Eliza Dunn era tia dele e que queria enviar o baú para Glasgow. | Open Subtitles | لا, قال فقط أن "إليزا دون" هي عمته و قد أرادت إرسال الصندوق إلى غلاسكو |
Pediu para pagar o envio do baú para Glasgow. | Open Subtitles | لقد دفع تكاليف ارسال الصندوق إلى غلاسكو |
É de Glasgow. Encontraram o baú. | Open Subtitles | انه في غلاسكو, لقد وجدوا الصندوق |
Vou ter de o mandar uns tempos para Glasgow. | Open Subtitles | أصبحت نادرة جداً أخشى أنّه عليّ أن أرسلكَ لـ"غلاسكو" لفترة |
Parece que há dez anos atrás ele assassinou uma bruxa em Glasgow e lhe roubou o poder de Clonagem. | Open Subtitles | و يتَّضح بأنه قد قتل ساحرةً في "غلاسكو" و سرق قدرتها على الإستنساخ. |
Encontrei-a no sótão de uma velha mansão em Glasgow. | Open Subtitles | بالتأكيد لا كيف حصلت عليها؟ - وجدتها في الغرفة العلوية بقصر قديم في غلاسكو حسنا |
Ele teve pneumonia. É um 6 na escala de coma. | Open Subtitles | لقد أصيب بالأمونيا و حالته 6 على مقياس غلاسكو |