ويكيبيديا

    "غنائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cantar
        
    • musical
        
    • voz
        
    • canto
        
    • cantei
        
    • música
        
    • de rock
        
    • cantava
        
    • lírica
        
    A Helen diz que não gostas porque não sabes cantar. Open Subtitles هيلين تقول بأنّك لا تحبّ غنائي لانك لا تستطيع الغناء.
    E se eu te pedisse para cantar uma canção romântica com um toque gospel? Open Subtitles حسنا ماري آن كيف سيكون شعورك اذا طلبت منك مقطع غنائي مع دمع اناشيد الإنجيل
    Quando eu trabalhava na fábrica... sonhava participar num musical... porque num musical nada de horrível acontece. Open Subtitles عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية
    Mas que voz linda você tem. Open Subtitles الذي صوت غنائي رائع أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ.
    Mas não acho que o meu canto fosse tão bom como os teus desenhos. Open Subtitles لكنني لا أعتقد أن غنائي كان بجمال رسوماتك
    Foi por ser Gospel, ou pela forma como o cantei? Open Subtitles هل كانت الأغنية نفسها أم طريقة غنائي لها هي السبب؟
    Não levas a minha música a sério, levas? Open Subtitles أنتى لا تتعاملين بجدية في موضوع غنائي. أليس كدلك ؟
    E eu não te vejo como estrela de rock, mas é isso que dizes ter visto. Open Subtitles ولا أرى أنّك نجم غنائي لكن ذلك ما شاهدته في رؤيتكِ
    Sabe, Sra. McNally, Desejaria poder cantar... mas o meu canto é tão... patético. Open Subtitles اتعرفي يا مدام كنت اتمني ان يكون بامكاني الغناء لكن غنائي مثير للشفقة
    Toda a vida se riram de mim por cantar para as videiras. Open Subtitles طوال حياتي كان الناس يضحكون علي بسبب غنائي لأشجار العنب
    Então, bate-lhe ou assim, ou vão ter de me ouvir a cantar! Open Subtitles لقد وضعتها حسناً، أصدمه إذاً، أو أفعل شيئاً و إلا سيكون عليكم الإستماع إلي غنائي
    Tenho um vídeo comigo a cantar ontem à noite. Queres ver? Open Subtitles لدي فيديو عن غنائي ليلة البارحة هل تريد مشاهدته؟
    É verdade que a maior conquista de um coralista é cantar num anúncio de limpa-manchas? Open Subtitles أأنا محقّة؟ هل صحيح أنّ أضخم رصيد لمعلّم الجوقة هو دعم غنائي بإعلان الصبغة المحبوبة؟
    E para as únicas pessoas aqui que realmente ouviu-me cantar. Open Subtitles و بصحة الأشخاص المتواجدين هُنا الذين كانوا يستمعون إلى غنائي.
    É um "Edu-tretenimento" musical que abrange tudo desde a higiene dental até à menopausa. Open Subtitles انه عرض غنائي تعليمي وهو يغطي كل شئ مثل الصحة
    Apareceu a meio da noite com os bongos. Ainda julguei que fosse uma chamada musical para sexo. Open Subtitles لقد حضر في منتصف الليل بطبلته لقد ظننت بحمق أنها نداء جنسي غنائي من نوعٍ ما
    Conseguiu um papel... numa produção teatral para um musical. Open Subtitles لقد حصلت على دور جديد... ...على مسرح ستؤدي فيه مع فريق غنائي.
    Já te disseram que tens uma boa voz? Open Subtitles لديك صوت غنائي ممتاز اذا كنت تحب صوت الطبشور على اللوح
    A primeira vez que vi Onegin, ele disse-me que o meu canto profanava Schubert. Open Subtitles عندما التقيت للمرة الأولى بأونيجن ، قال لي أن غنائي تدنيس لشوبرت.
    Estava a contar ao Benjamin sobre a vez que cantei com o Rick James em 1984. Open Subtitles كنت سأخبر "بنجامين" تواً عن غنائي مع "ريك جيمس" في عام 1984.
    Você saiu de repente. Pensei que fosse por causa de minha música. Open Subtitles لفد رحلت بسرعة جدًا وخفت أن يكون بسبب غنائي.
    Então o que aqui vêem não é um concerto de "rock". TED وماتشاهدونه هنا ليس حفل روك غنائي
    A mãe disse que, quando eu cantava, levava sol e felicidade... à vida dela. Open Subtitles أمي قالت غنائي أدخل ... أشعة الشمس والسعادة إلى حياتها...
    A tua voz é lírica, como o suave dedilhar de uma lira! Open Subtitles صوتك غنائي مثل مداعبة أوتار الموسيقى في العود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد