Quando cantou em São Petersburgo, o czar veio a todas as performances. | Open Subtitles | عندما غنتها فى سانت بيترسبرج كان القيصر معتادا على حضور كل حفلاتها |
E quando ela a cantou esta noite, só conseguia pensar em ti e no pai. | Open Subtitles | و عندما غنتها الليلة كل ما استطعت ان افكر به هو انت و أبي |
Ela cantou no show de talentos da escola dela porque eram as eleições de 1992. | Open Subtitles | لقد غنتها في عرض مواهب المدرسه لانه كان هناك انتخابات 1992 |
"Grande irmã Wong, posso cantar-lhe uma canção que a minha mãe cantava para mim antes de ser engolida pelo terramoto?" | TED | "اختي الكبيرة وونج,هل يمكنني ان اغني لك الأغنية التي غنتها لي والدتي قبل ان تختفي في الزلزال؟" |
A minha mãe cantava isso para mim quando eu era criança. | Open Subtitles | غنتها أمي لي عندما كنت صغيراً |
Uma canção que cantou a menina do parque. | Open Subtitles | - هذه أغنية قد غنتها الفتاة فى المنتزه - |
- Tenho que saber o que cantou. | Open Subtitles | ـ أريد أن أعرف أغانيها التي غنتها |
Eis uma canção que a Norma cantou naquela viagem para o espectáculo em Buffalo. | Open Subtitles | الآن، هنا الأغنية التي غنتها (نورما) على أن الرحلة التي قطعناها على أنفسنا إلى العرض في (بافالو) |
A vida toda, ela cantou isso para mim. | Open Subtitles | طوال حياتها كلها، غنتها لي |
- Ela cantava em francês. | Open Subtitles | -لقد غنتها بالفرنسية |