Senti-me como um Comandante de um submarino na frota do mar do Norte... em cuja pele endurecida pelas batalhas nascera uma fuga. | Open Subtitles | أشعر أنني قائد غواصة في أسطول البحر الجنوبي تعرض فولاذها الذي قسّته المعارك إلى شق |
Não me chateia ver um navio ou submarino na minha vida. | Open Subtitles | ولا ابالي ان رايت سفنة او غواصة في حياتي |
E se morrermos num submarino no fundo do mar? | Open Subtitles | وماذا إن مت في غواصة في عمق المحيط؟ |
Há, apenas, uma coisa que odeio mais do que ver um submarino no sonar. | Open Subtitles | شيءٌ واحد أكرهه أكثر من رؤية غواصة في السونار. |
Temos a vigilância dos AWAC e o SOSUS em Honolulu verificando qualquer navio e submarino no mar. | Open Subtitles | "فلدينا "أويك" و"ساسو "للمراقبة في "هنولو لتعقب كل سفينة و غواصة في البحر |
Há um submarino no rio, ele vai partir pela manhã. Ele vai reunir-se com outros. | Open Subtitles | ثمة غواصة في النهر ستغادر في الصباح |
Ele era um submarino no Mar de Barents. | Open Subtitles | لقد كان قائد غواصة في البحر |