Segundo um visitante, tratava-se de 'um submarino sem periscópio'. | Open Subtitles | لقد وصفها أحد الزوار بأنها غواصه بدون منظار |
É sobre um tipo, o Capitão Nemo, ele inventa um submarino que vai mais fundo que qualquer coisa. | Open Subtitles | إنه عن هذا الرجل الكابتن نيمو يخترع غواصه تذهب إلى عمق اكثر من أي شيء بالتاريخ |
Vimos essa coisa de ferro e Pensamos que era um submarino. | Open Subtitles | ورأينا ذلك الشىء المعدنى وكنا نعتقد أنه غواصه |
Nesse mês de Maio de 1943, foram afundados 41 U-boats. | Open Subtitles | فى هذا الشهر ..مايو 1943 لقت واحد و أربعون.. غواصه مصيرها غرقاً |
Por mês, eram postos ao serviço 17 novos submarinos. | Open Subtitles | سبعة عشره غواصه جديده ستـدخل الخدمـه كـل شهـر |
As escoltas não conseguiram danificar um único U-boat. | Open Subtitles | سفن القتال المرافقه للقافله لم تتمكن من إصابة غواصه واحده |
É como estar num submarino, não é? | Open Subtitles | انه يشبه التواجد في غواصه ، صحيح؟ |
Meu Deus, é um submarino alemão. Prepare-se para atirar. | Open Subtitles | يا ألهى ، انها غواصه المانيه استعدوا لأطلاق النيران |
Não podemos ter um comandante de um submarino fora da reserva com um barco cheio de nukes. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون لدينا قائد غواصه يخالف الأوامر بغواصه مليئه بالقنابل النوويه |
Capitão, o homem roubou um submarino no valor de dois bilhões de dólares.... ...acha que ele está a pensar racional? | Open Subtitles | كابتين , هذا الرجل سرق غواصه بثمن 2 بيليون دولار هل تعتقد انه يفكر بعقلانيه ؟ |
Por isso não se rapta um submarino nuclear e tenta conduzir uma política rebelde. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي يمنع الشخص من أن يخطف غواصه نوويه ومحاولة إجراء سياسات خارجية مارقة |
Algo assim silencioso tem que ser um submarino. | Open Subtitles | حسنٌ، أي شيء بذلك الدرجه من الهدوء يجب أن يكون غواصه. |
Mas isto terminou em Setembro quando um submarino alemão afundou um barco com 90 crianças. | Open Subtitles | لكن هذا الأمر سيتوقف فى سبتمبر عندما تقوم ...غواصه ألمانيه بـأغـراق سـفـيـنـه بريطانيه تحمل على متنها تسعون طفلا... |
Estavam sempre a comunicar que tinham captado um submarino no radar e de repente ouvíamos: | Open Subtitles | كانت الأشارات تتوالى طيلة الوقت حول غواصات تم رصدها على شاشات الرادار ثم نسمع إشاره لسفينة أخرى ترصد غواصه ظهرت على مقربه من جانبها |
HMS Royal Oak foi apanhado por um submarino alemão a menos de 160 km daqui. | Open Subtitles | باخره حربيه ملكيه قد فقدت بسبب "غواصه المانيه فى جريان "سكابا اقل من مائه ميل من هذه النقطه |
Mais de 30 U-boats foram destruídos no mês de Maio, em muitos casos afundando-se com as suas tripulações nas profundezas do oceano. | Open Subtitles | مـا يزيـد عـن الثلاثون غواصه قد دُمرت بشكلاً أكيد خلال شهر مايو مختـفيـةً فـى أكثـر الأحـوال مـع أفراد طاقهما فى غياهب الأعماق |
Para atacar esses comboios navais queria 300 U-boats. | Open Subtitles | لـمهـاجـمـة تـلـك القـوافـل كـان دونتز) بحاجه لثلاثمائة غواصه) |
Reabastecemo-los com submarinos e vão para Pearl Harbor, no dia 30. | Open Subtitles | نقوم بتزويدهما بالوقود من غواصه ونرسلهما الى هاواى يوم 30 |
Os submarinos saíram imediatamente da formação e cada um pôde atacar livremente. | Open Subtitles | تحررت الغواصات تلقائياً من قيود التشكيل... وأصبحت لكل غواصه مطلق الحريـه فـى شـن الهـجـوم |
Na Primavera de 1943, Doenitz tinha mais de 400 submarinos no activo. | Open Subtitles | ...بحلول ربيع عام 1943 أصبح لدى ( دونـتـز ) أكثر... من أربعمائة غواصه فى الخدمه |
"Se um U-boat estivesse a atacar um comboio naval," | Open Subtitles | عندما يُعرف أن هناك ..غواصه تهاجم القافله |
Passa-se num submarino. | Open Subtitles | أحداثه تدور فى غواصه أوه. |