Ei, ele pode largar-te, e eu atiro-te com um par de abacates, e faz-se guacamole! | Open Subtitles | بإمكانه أن يوقعك على الأرض وبعدها سأرمي عليك بعض الأفوكادو وسنحصل حينها على أكلة غواكامولي |
Quantas te reprimem se disseres "guac" em vez de guacamole? | Open Subtitles | كم واحد منهم سيتصل بك اذا كنت غواك قولين بدلاً من غواكامولي |
- Diz. Talvez pudesse crucificá-lo e tínhamos A Paixão do guacamole. | Open Subtitles | ربما يمكننا رفعه للأعلى برافعة وهكذا سنحصل على شغف الـ(غواكامولي) |
Julianna Margulies, sangue, guacamole. | Open Subtitles | جوليانا مارغوليس . دم . غواكامولي |
Sei que começámos mal por causa do guacamole, mas têm todos tarefas fixes menos eu. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أن البداية كانت سيئة مع حادثة الـ"غواكامولي" لكن لدى كل شخص شيء رائع يفعله باستثنائي. |
Espero que isto seja guacamole. | Open Subtitles | أتمنى أنه "غواكامولي" #طعام نباتي# |
Os miúdos estão esfaimados. Prometi-lhes guacamole. - Estás melhor do estômago? | Open Subtitles | الصبيان جائعان، وعدتهما بإعداد صلصة الـ(غواكامولي)، كيف حال معدتك؟ |
Fazer guacamole para a sua família, ou só para si, costumava ser uma luta. | Open Subtitles | صنع الـ(غواكامولي) من أجل عائلتك أو فقط لنفسك كان أشبه بالشجار |
Mas, agora, como o Guacanador, o Guacanador 3000, fazer guacamole é tão fácil como uno, dos, tres! | Open Subtitles | لكن الآن مع (كوغانيتر) ، (كوغانيتر ثلاثة آلاف) صنع الـ(غواكامولي) أصبح مثل "واحد ، إثنان ، ثلاثة" |
Margarita? Que tal um pouco do nosso guacamole? | Open Subtitles | "ماذا عن "غواكامولي بجانب الطاولة؟ |
Que tal pousar a única cópia desse livro impagável, de preferência longe do guacamole de marca branca. | Open Subtitles | والآن لم لا تضع النسخة الوحيدة المعروفة من هذا الكتاب الذي لا يُقدر بثمن بعيداً عن رقائق البطاطس وطبق الـ"غواكامولي" من نوع "سيفواي". |
O guacamole chateou-a. | Open Subtitles | أنت غاضبة بشأن الـ"غواكامولي". |
quanto ao guacamole? | Open Subtitles | ماذا عن "غواكامولي"؟ |
- Vamos lá comer guacamole. - Está bem. | Open Subtitles | ــ حسناً (ــ الـ(غواكامولي |