Numa fábrica de peças para carros, ou se cresce, ou morre-se | Open Subtitles | . في قطاع غيار السيارات، أما أنك تزدهر أو تموت |
Construiu uma porta astral na minha cave com peças de uma torradeira. | Open Subtitles | بنيت بوابة نجوم في قبو بيتي من قطع غيار لآلة تحميص |
Não temos peças de reposição para manter um tanque. | Open Subtitles | ليست لدينا قطع غيار لنبقي دبابة على الطريق |
eu tenho mudanças eletrônicas, por isso quando toco nos botões no guiador, o desviador, a coisa lá atrás que muda as de mudança, mexe-se com um som á Robocop. | Open Subtitles | فـ لديّ تبديلات تروس الكترونية فعندما اضغط على الزر بمقود الدراجة يرسل أمراً لتغيير غيار الترس |
Ele precisava de substituir uma peça e eu disse- -lhe para simplesmente a trazer para dentro. | Open Subtitles | لأنها تحتاج إلى إستبدال قطع غيار طلب منه أن يحضرها إلى هنا |
Talvez ela se sentou na mainete de mudanças do seu pai. Só uma opinião. | Open Subtitles | ربما تكون ضجرت من الجلوس على غيار تروس والدها |
Não há outro sobressalente. Até agora, tudo bem. | Open Subtitles | فلا يوجد قطع غيار لهذا الشيء حتي الآن، نحن على ما يرام |
é como se os estivéssemos a usar como peças sobresselentes para apoiar o nosso sentido frágil do ser. | TED | كما لو أننا نستعملهم كقطع غيار لدعم شعورنا الضعيف نحو ذواتنا. |
Há uma experiência mental famosa que aborda exatamente isto. Diz assim: "E se construíssemos um carro "com as melhores peças? | TED | وهناك تجربة فكر الشهيرة أن يمس تماما على هذا وقال أن ما إذا كنت بنيت سيارة من قطع غيار السيارات أفضل جداً؟ |
O problema é que sem técnicos, sem peças de reposição, doações como esta tornam-se sucata rapidamente. | TED | المشكلة هي، بدون تقنيين، بدون قطع غيار ، تبرعات كهذه تتحول إلى خردة. |
Na versão arrumada, temos uma espécie de loja de peças sobressalentes do Keith Haring. | TED | وفي النسخة المرتبة، لدينا ما يشبه محل قطاع غيار لكيث هايرينج |
Cash viverá mil anos, sempre com 22, enquanto façam peças para te manter. | Open Subtitles | سوف النقدية يعيش ألف سنة، كما الأبد 22، ما دام أنها تبقي صنع قطع غيار للحفاظ على لك. |
Faço peças para carros para o trabalhador comum, porque é o que eu sou. | Open Subtitles | أنا أصنع قطع غيار السيارات من أجل العمال الأمريكيين |
Faço peças para o trabalhador Americano porque é o que eu sou, e por quem me interesso. | Open Subtitles | بإمكاني صنع قطع غيار سيارات لأجل العاملين الأمريكيين لأن هذه هي هويتي . و هذا ما أهتم به |
A verdade é que faço peças para o trabalhador Americano porque sou um vendedor de peças, e eles não sabem melhor que isso. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا أصنع قطع غيار السيارات للعمال الأمريكيين . لأنني بائع لا أعرف أفضل من هذا |
Faço peças para o trabalhador Americano porque é o que eu sou, e por quem me interesso. | Open Subtitles | أنا أصنع قطع غيار السيارات من أجل العمال الأمريكيين لأن هذه هويتي . و هذا ما أهتم به |
Negócios escuros, como comprar peças roubadas, sabem-se sempre. | Open Subtitles | التعاملات القذرة، كشراء قطع غيار السيارات المسروقة، لا تبقى سراً. |
Levem chá e uma muda de roupa ao meu gabinete. | Open Subtitles | أجلبي غيار للملابس وفنجان شاي ساخن لمكتبي |
Ainda tem uma muda de roupa e uma escova de dentes. | Open Subtitles | حسنا, فيه غيار . وفرشاة اسنان |
Eu gostava, mas agora sinto-me como uma peça a mais. | Open Subtitles | لقد استمتعت به , ولكن أشعر الآن كأني قطعة غيار |
Ter a certeza que ninguém vos vendeu alguma peça roubada. | Open Subtitles | تأكد ألا يبيع أحد قطع غيار مسروقة |
Em carros com turbo tem a potência máxima, enquanto mudas as mudanças. | Open Subtitles | هذة ميزة فقط على السيارات توربو ستحصل السيارة على السرعة القصوى لكل غيار ليصل الى اقصى سرعة تملكها السيارة. |
Presumo que não há um sobressalente na mala? | Open Subtitles | ألا يوجد قطع غيار فى الصندوق؟ |
Vamos a uma loja de partes de automóveis comprar uma janela nova. | Open Subtitles | سنذهب لمحل قطع غيار السيارات ونشتري نافذة جديدة |