| A placenta prende-se anormalmente à parede uterina. | Open Subtitles | المشيمة غير العادة تكون متصلة بجدار الرحم |
| Tu pareces anormalmente interessada. | Open Subtitles | يبدو لي أنكِ مهتمة على غير العادة. |
| O conselho é invulgarmente grande. | Open Subtitles | مجلسُ الإدارة كبيرٌ على غير العادة ثمّةَ 97 اسماً للمدراء |
| O marido diz que tem estado invulgarmente irritada. | Open Subtitles | -وصفها زوجها بأنها كانت تنفعل على غير العادة مؤخراً |
| Hoje temos lá fora uma multidão pouco usual. | Open Subtitles | أرى بأنّه لدينا حشدٌ كبيرٌ على غير العادة في الخارج، هذا الصباح |
| Está bem, eu vou... vou investigar um pouco, e ver se existe alguma coisa pouco usual ou suspeita. | Open Subtitles | حسناً, سوف... سأقوم ببعض التقصي, لأرى إن كان هنا أمر مشبوه أو على غير العادة, لكن... |
| "O meu pai era um homem excepcional"... | Open Subtitles | .. " والدي كان رجل على غير العادة " |
| Níveis anormalmente elevados de potássio, magnésio e creatinina. | Open Subtitles | {\pos(192,150)} مستويات مرتفعة على غير العادة لـ"البوتاسيوم"، "المغنزيوم" و"الكرياتينين". |
| Ela disse-nos que o Cole chegou a casa invulgarmente tarde e saiu cedo. | Open Subtitles | استطعنا أن نعرف منها أن (كول) عاد لمنزله متأخراً على غير العادة وغادر مبكراً |
| Tu és invulgarmente perspicaz. | Open Subtitles | أنت متحفظة على غير العادة |
| "O meu pai era um homem excepcional"... | Open Subtitles | .. " والدي كان رجل على غير العادة " |
| "O meu pai era um homem excepcional" "O meu pai era um homem excepcional"... | Open Subtitles | .. " والدي كان رجل على غير العادة" .. " والدي كان رجل على غير العادة ..." |