Assim, ou apoias o teu marido neste período difícil, ou faremos com que sejas considerada uma mãe incapaz, e da próxima vez que verás as raparigas elas não se lembrarão do teu nome. | Open Subtitles | لذلك إمّا أن تقفي بجوار زوجكِ، خلال هذا الوقت القاسي. أو سأعمل علي أن أجعلكِ غير صالحة لتكوني أم، |
Na verdade o Glenallen Stewart assinou uma carta durante a campanha a dizer que eu era incapaz para ser o Comandante-chefe. | Open Subtitles | خلال الحملة قائلا اني غير صالحة لأكون القائد الأعلى |
Se sou tão incapaz como mãe, a senhora podia ter ido a Aarau e o Albert podia ter ficado em casa, comigo. | Open Subtitles | ان كنت حقا غير صالحة لأكون اما كان من الممكن ان تذهبي انت الى آارا ويبقى البرت معي |
Tudo para recolher dados enviesados de uma casa cheia de inválidos sexuais. | Open Subtitles | جميع البيانات المجموعة من المنزل الملىء بالعاجزين جنسيا، غير صالحة. |
Na África Sub-Sahariana, por exemplo, 85% das estradas são inutilizáveis na estação das chuvas. | TED | في جنوب الصحراء الكبرى الأفريقية، على سبيل المثال، 85% من الطرق غير صالحة للاستخدام في المواسم الممطرة. |
Se não assinaste atrás do bilhete, ele não é válido. | Open Subtitles | ان لم تكن قد وقعت على التذكرة اذاً فإنها غير صالحة |
Ir para um Spa quando o seu filho tem uma febre de 40 Cº e não responder a chamadas de emergência, isso torna-a oficialmete uma mãe incapaz. | Open Subtitles | الذهاب إلى بركة المياه المعدنية بينما إبنك لديه حمى وحرارته 40 ولا تجيبى على الاتصالات الطارئة هذا يجعلك رسميا أم غير صالحة |
Mãe incapaz, mãe incapaz, mãe incapaz... | Open Subtitles | أمّ غير صالحة، أمّ غير صالحة ...أمّ غير صالة |
-Carrie. -Mãe incapaz, mãe incapaz. | Open Subtitles | (كاري) - أمّ غير صالحة، أمّ غير صالحة... |
Provavelmente inutilizáveis. | Open Subtitles | غير صالحة للاستعمال على الأرجح. |
Sou uma Professora de Engenharia e Ciência Informática aqui na Carnegie Mellon, e a minha investigação centra-se na privacidade e segurança utilizáveis, e, por isso, os meus amigos gostam de me dar exemplos das suas frustrações com os sistemas informáticos, especialmente as suas frustrações relacionadas com privacidade e segurança inutilizáveis. | TED | أنا أستاذة هندسة وعلوم الحاسوب هنا في جامعة كارنجي ميلون ويدور بحثي حول الخصوصية والأمن صالحة الاستخدام يحب أصدقائي أن يعطوني أمثلة عن خيبة أملهم مع النظم الحاسوبية ولا سيما المتعلقة بالخصوصية والأمن غير صالحة الاستخدام |
Não existe nenhuma Sherry em Cheyenne O seu bilhete não é válido para viajar. | Open Subtitles | لا توجد (شيري) في (شايان) تذكرتك غير صالحة للسفر |
O testamento não é válido. | Open Subtitles | -الوصيّة غير صالحة . |