ويكيبيديا

    "غير طبيعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não naturais
        
    • anormais
        
    • incomuns
        
    • não natural
        
    • anormalmente
        
    • estranhas
        
    • não é natural
        
    • pouco natural
        
    • não-naturais
        
    Mas há estados não naturais. Estados artificiais, feitos pelo homem. Open Subtitles لكن هناك حالات غير طبيعية حالات اصطناعية من صنع الإنسان
    Nada sabes sobre sentimentos, naturais ou anormais. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية.
    As circunstâncias que cercaram a morte de Emily foram incomuns. Open Subtitles الظروف التي أحاطت بموت (إيميلي) كانت غير طبيعية.
    Se não for protegida, pode morrer de morte não natural. Open Subtitles وأنها, تُرِكت بدون حماية وأنها يمكن أن تصل لنهاية غير طبيعية.
    A cavidade sinusal é anormalmente grande. Open Subtitles تجويف الجيوب الأنفيه ! كبير بصورة غير طبيعية
    Pondo as coisas dessa forma, sim. As coisas ainda estão estranhas. Open Subtitles اذا كان على هذا النسق، نعم الأمور ما زالت غير طبيعية
    A posição do corpo não é natural, no mínimo, mas não se preocupem, eu consigo endireitá-lo, mas não é tarefa para uma pessoa só. Open Subtitles وضعية الجسد غير طبيعية بأقل تقدير لكن لا تقلق أستطيع تقويمه لكنه لن يكون عمل شخص واحد
    Arrancaram-nos aos dois alguém que amávamos de uma forma pouco natural. Open Subtitles كل منا يملك شخص يحبه انتزع منا بطريقة غير طبيعية
    Quando ela te deu quase imortalidade, ficaram unidos por forças não naturais. Open Subtitles عندما اعطتك الخلود تقريبا اصبحت متصلا بها بطريقة غير طبيعية
    Quando começarmos esse processo, a tua temperatura corporal vai cair a níveis não naturais. Open Subtitles عندما نبدأ هذه العملية فإن درجة حرارة جسمك ستنخفض إلى مستويات غير طبيعية
    Quero dizer, alguém disse que os cadáveres enviados para aqui tinham mortes não naturais. Open Subtitles أعنى, شخصما قال... أن هذه الجثث يتم إحضارها إلى هنا , عندما تكون حالة الوفاة غير طبيعية
    Em vez de ouvir objectos metálicos, vou ouvir qualquer coisa que emita ondas sonoras anormais. Open Subtitles ولكن بدلاً من الاستماع للأجسام المعدنية أنا استمع لأي شيء يبعث موجات صوتية غير طبيعية
    Quando fizemos o teste genético, descobrimos que os cromossomas eram anormais. Open Subtitles , بمجرد ان أجرينا الاختبار الجيني وجد ان نسبة الكروموسومات غير طبيعية
    Feridas incomuns. Bastante incomuns. Open Subtitles جـروح غير طبيعية تمـامـاً.
    Temos leituras incomuns, Carpathia. Open Subtitles قراءات الضغط لدينا غير طبيعية, (كاربيثيا)
    Excepto, porque eles também têm que se submeter à lei universal que faz com que todo organismo a morrer de forma não natural sofrer muito antes da libertação final. Open Subtitles إلا أنه يجب أن يقدم إلى القانون العالمي كل من يسبب بموت اي كائن بوسائل غير طبيعية وجعلها تعاني كثيرا قبل الخلاص الأخير.
    Disseste "morte não natural"? Open Subtitles -تقول " حالة وفاة غير طبيعية " ؟
    a estrutura óssea de Stark é anormalmente densa"... Open Subtitles " . الهيكل العظمي يبدو بأنهُ صلد بطريقة غير طبيعية
    - Ossos anormalmente densos. Open Subtitles . عظامهُ كثيفة بصورة غير طبيعية - . " سيغبريست :
    Coronel, tenho leituras estranhas da nave alienígena. Open Subtitles عقيد,احصل على قراءات غير طبيعية من السفينة الغريبة
    A autodesentoxicação não é natural. Open Subtitles هذهِ المحاولة لإسترداد قوتكَ غير طبيعية.
    Estás parada de forma pouco natural para não dares nas vistas e manténs o contacto visual fazendo parecer que estás confiante. Open Subtitles تحافظين على ثبات جسدك بطريقة غير طبيعية تجنّباً للإرتجاف، وتنظرين إلى عينيّ لتعطيني إيحاءاً بالثقة.
    O lado escuro da força é um caminho para muitas habilidades que alguns consideram ser não-naturais. Open Subtitles ان الجانب الشرير للقوة ممر للعديد من القدرات التي تعتبر بعضها غير طبيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد