E no fim, sucumbem perante uma inofensiva lança afiada. | Open Subtitles | ولكن في النهاية قتلته عصا مسنونة غير مؤذية. |
Na maioria das vezes é inofensiva mas com um bocado de persuasão pode causar uma dor inimaginável. | Open Subtitles | غير مؤذية معظم الوقت ولكن بقليل من الاقناع فإنها تسبب ألما فوق ما يمكن تخيله |
Não está aqui. Garanto que só eu estou aqui e sou inofensiva. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
No espaço de um mês, a época de reprodução irá iniciar e nessa altura as lutas serão mais sérias, mas por agora, a meio do Verão, estes contactos são inofensivos. | Open Subtitles | سوف يبدأ موسم التكاثر في غضون شهر، و يصبح العراك أكثر جدية. لكن الآن في منتصف الصيف، هذه الحركات غير مؤذية. |
inofensivas? Pregar a morte de todos os brancos é inofensivo? | Open Subtitles | لقد ذهبت الي هذه المخيمات انها رقصة غير مؤذية |
A faça estava ao lado da colher e do garfo. Parecia inofensiva. | Open Subtitles | لقد قمت بوضع سكينك مع الشوكة و الملعقة وهذه اشياء تبدو غير مؤذية |
Não compreendo como sociedades responsáveis conseguem fechar os olhos a este tipo de coisas sendo comercializadas aos jovens como formas de diversão inofensiva. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية. |
As pessoas não te vêem como inofensiva, mas sim como predadora. | Open Subtitles | الناس لا تعتقد أنكِ غير مؤذية بل يرونكِ متوحشة |
Eu tinha a esperança que ela visse toda a cena da voz de Deus como, bem, uma brincadeira inofensiva. | Open Subtitles | كنت اتمنى لو انها ترى كل ذلك صوت الله والاشياء , جيدا , مزحة غير مؤذية. |
Isto não é apenas uma impressão inofensiva da angústia antiga de alguém mas algo que pode vir aqui, para o presente. | Open Subtitles | بأنّه ليست مجرد سِّمة غير مؤذية من بؤس شخص ما منذ زمنٍ بعيد. ولكن شيئاً، يمكن أن يأتي مباشرة إلى هنا |
Monstro, a feiticeira que você disse, é uma feiticeira inofensiva, jogou melhor conosco do que com Jack. | Open Subtitles | أيها الوحش ادعيت أن براعتك غير مؤذية بينما هي تحتال علينا كالثعلب |
Ela é inofensiva. | Open Subtitles | إنّها غير مؤذية ، لا يتعيّن أنّ تسيئي الظنّ. |
Quem quer que seja, deve parecer normal e inofensiva. | Open Subtitles | ايا كانت الجانية غالبا هى تبدو غير مؤذية و طبيعية |
A maioria é inofensiva, muitas são fundamentais, mas estas têm o poder de matar. | Open Subtitles | معظمها غير مؤذية و الكثير منها حيوي لكن هذه لديها القدرة على القتل. |
Os organismos geneticamente modificados que criamos são inofensivos. | Open Subtitles | كما ترى, الكائنات المعدلة وراثيا التي نصنعها غير مؤذية. |
Eles são inofensivos, não são? | Open Subtitles | نعم، لَكنَّها غير مؤذية ، أليس كذلك؟ |
"Nick Naylor, porta voz da Tabaqueira, conseguiria fazê-los pensar que os cigarros são inofensivos. | Open Subtitles | نيكنايلور" الناطق الرئيسي للتبغ الكبير، "كان يريدكم أن تعتقدوا أنه يظن أن السجائر غير مؤذية. |
Primeiro, lembrem-se que muitas mentiras que encontramos diariamente são muito menos graves que estes exemplos e até podem ser inofensivas. | TED | أولًا: تذكر أن العديد من الأكاذيب التي نصادفها يوميًا ليست جدية كتلك الأمثلة، وربما تكون غير مؤذية. |
Parecem cartas bomba, mas revelam-se inofensivas. | Open Subtitles | كلٌ منها يشبه القنبلة البريدية ولكن يتبيّن أنها غير مؤذية. |
O Talismã é inofensivo para nós, mas para os humanos, bem... | Open Subtitles | الأحجار المقدسة غير مؤذية لنا لكن بالنسبة للبشر .. حسنًا |
- Parece meio inócuo, mas... | Open Subtitles | وكأنها غير مؤذية لكنني تابعت -اليزابيت اليزابيت |