| forçosamente ou de outra maneira, e queremos tornar este tempo de transição tão suave e indolor quanto possivel. | Open Subtitles | بالإكراه أو بطريقة أخرى و نريد جعل مرحلة الانتقال هذه سلسلة و غير مؤلمة قدر الإمكان |
| Dizem que afogar-se é uma maneira indolor de morrer. | Open Subtitles | يقولون إن الغرق هو طريقة غير مؤلمة للرحيل |
| Mas não dizem se é indolor. | Open Subtitles | لكنهم لا يخبرونك ما إذا كانت غير مؤلمة أم لا. |
| É bastante indolor, se não se oferecer resistência. | Open Subtitles | إنها غير مؤلمة على الإطلاق إن لم تقاومها. |
| Não indolor, pois costuma doer. | Open Subtitles | حسنا , هي ليست غير مؤلمة, لانها تؤلم احيانا. |
| E quando responderes, se me sentir sentimental, talvez te proporcione uma morte indolor. | Open Subtitles | وإن تعاطفت معك حالما تجيب، فربّما أنعم عليك بميتة غير مؤلمة. |
| É indolor. Não me apetece nada muito pesado. | Open Subtitles | إنها غير مؤلمة فلا أريد شيئاً ثقيلاً. |
| Você provavelmente vai fazê-lo de forma indolor. | Open Subtitles | أنت ربما تُريدها مِيتَةً غير مؤلمة |
| A destruição de tecido vital e terminações nervosas depressa provoca choque ou asfixia, tornando o evento relativamente indolor. | Open Subtitles | تلف الأنسجة الحيويّة ونهايات الأعصاب بسرعة يُحدث صدمة... أو اختناقًا جاعلًا الواقعة غير مؤلمة نسبيًّا |
| Posso assegurar-lhe, Sr. Macklin, isto é um procedimento quase indolor. | Open Subtitles | أؤكد لك يا سيد "ماكلين" أن هذه عملية غير مؤلمة في الغالب |
| - Daniel. - É completamente indolor. | Open Subtitles | - انها غير مؤلمة تماما. |