ويكيبيديا

    "غير ناضج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • imaturo
        
    • prematuro
        
    • mal passado
        
    É claramente, imaturo demais para entender o significado de ser publicado. Open Subtitles أنت غير ناضج بشكل واضح جداً لتفهم ما يعنيه النشر.
    Olha, eu sei que o que eu fiz foi egoista e imaturo e nao sao minhas melhores qualidades mas eu quero mudar. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    Posso ser um pai imaturo, mas ainda sou o teu patrão. Open Subtitles ربما أكون أباً غير ناضج ولكنى مازلت رئيسك بالعمل
    Foi idiota, imaturo e totalmente descuidado e eu realmente sinto muito. Open Subtitles كـانَ أحمقاً، غير ناضج مـتهور تماماً وأنـا آسف حقاً
    O bebé está bem, embora seja prematuro. Open Subtitles إنّ الطفل الرضيعَ بخير، بالرغم من أنَّ هو شهر غير ناضج.
    Se calhar és só um pirralho imaturo que ainda mente aos pais. Open Subtitles ربما أنت شخص غير ناضج عديم الفائدة و الذي ما زال يكذب على والديه
    O Quinto lidera um exercito de máquinas avançadas, mas, no fundo, e emocionalmente imaturo, como um adolescente. Open Subtitles بينما يقود الخامسة جيش من الآلات المتقدمة ، في الأعماق هو غير ناضج عاطفيا، مثل الولد المراهق
    Eu sei que ela acha que eu sou imaturo, mas algum dia eu vou deixar de o ser. Open Subtitles أعلم أنا تعتقد أني غير ناضج و لكن في يوم ما لن أكون كذلك
    A Sarah disse que és imaturo e egoísta, e que foi por isso que a deixaste. Open Subtitles لقد قالت سارة أنك غير ناضج و أنانى و أن هذا سبب تركك لها
    Este tipo de criminoso é habitualmente jovem, socialmente imaturo, com inteligência média e tem traços de personalidade psicopata. Open Subtitles هذا النوع من المعتدين يتصف بأنه يافع غير ناضج اجتماعيا بذكاء متوسط مع سمات شخصية عديمة المشاعر
    É um pouco imaturo para universitários. Open Subtitles يبدو غير ناضج قليلاً لطلاب الدراسات العليا
    Estamos à procura de um homem emocionalmente imaturo. De vinte e cinco a trinta anos. Open Subtitles نحن نبحث عن رجل غير ناضج عاطفياً في منتصف أو آخر عقده الثالث على الأرجح
    Pouca sofisticação e imaturidade nos assassínios, porque ele é imaturo. Open Subtitles المجرم لا يملك الخبرة ويبدو غير ناضج في جرائمه لأنه غير ناضج
    Mas vais ser forçado a viver todos os dias como um imbecil imaturo, reprimido, a atirar teorias fabricadas para pessoas que nem ligam. Open Subtitles لكن أنت ملزم أن تعيش كل يوم مقموع، أبله غير ناضج تفتح النظريات المعلبة لأشخاص لا يهتمون
    Como um imbecil imaturo, reprimido, a atirar teorias fabricadas para pessoas que nem ligam. Open Subtitles مقموع، أبله غير ناضج تفتح النظريات المعلبة لأشخاص لا يهتمون
    Mas vais ser forçado a viver todos os dias como um imbecil imaturo, reprimido, a atirar teorias fabricadas para pessoas que nem ligam. Open Subtitles لكن أنت ملزم أن تعيش كل يوم مقموع، أبله غير ناضج تفتح النظريات المعلبة لأشخاص لا يهتمون
    Mas vais ser forçado a viver todos os dias como um imbecil imaturo, reprimido, a atirar teorias fabricadas para pessoas que nem ligam. Open Subtitles لكن أنت ملزم أن تعيش كل يوم مقموع، أبله غير ناضج تفتح النظريات المعلبة لأشخاص لا يهتمون
    Quero dizer, é muito óbvio que ele é um pouco imaturo para sair com alguém como tu. Open Subtitles أعني من الواضح أنه غير ناضج كي يواعد شخص مثلك
    Não é um imaturo, que se relaciona melhor com armas - do que com pessoas. Open Subtitles فهو ليس فتى غير ناضج يفضّل أن يكوّن علاقة مع مسدسه عن علاقته مع البشر.
    O vosso pai pode ser um pouco imaturo, mas eu sei que ele vos ama. Open Subtitles ربما يكون أباكما غير ناضج قليلاََ، لكنى أعرف أنه يُحبّكما،
    E como não tens memoria do incidente, é prematuro julgar-te. Open Subtitles وكما نرى أنه ليس لديك أي قدرة على التذكُر هذا غير ناضج لإتخاذ القرار
    Eu disse mal passado. Open Subtitles لقد قلت إننى أريده غير ناضج ومغطئ بالدماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد