Acho que devíamos regressar ao armazém, e ver o que mais é que conseguimos descobrir. | Open Subtitles | أظنّنا يُفضّل أن نعود للمخزن لنرى ما يُمكننا تبيّنه غير هذا. |
Que mais é que poderia ter causado isto? | Open Subtitles | وماذا غير هذا سيفعل هذا بأحدهم؟ |
O que há aqui de mais interessante para além disso? | Open Subtitles | ما الذي يوجد على الأرض غير هذا ليسعوا خلفه؟ |
O meu pai só gosta de boas notícias, e, além disso, é a época do camarão. | Open Subtitles | أبي لا يحب الا الأخبار الجيدة غير هذا الجمبري يمضي جيدا في هذا الوقت من السنة الان |
Ela criou aquele rapaz, aquela criança aquela aberração que ela amava e odiava, porque que mais podia fazer? | Open Subtitles | هذا الطفل نتج عن انحراف كانت تحبه وتكرهه بسبب.. ماذا يمكنها ان تفعل غير هذا ؟ |
Lembro-me pedir-te em casamento. Fora isso, não estou a ver. | Open Subtitles | أقصد كان هناك شيء يتعلق بسؤالك للزواج لكن غير هذا لا |
Estou um pouco tonto, mas Tirando isso, estou bem. | Open Subtitles | أشعر ببعض الدوار، ولكن غير هذا أنا بخير. |
De que outra maneira conseguiria ser teu escritor-fantasma? | Open Subtitles | كيف غير هذا سأستطبع أن أحل مكانك في كتابة العمود لك ؟ |
Em algum lugar além deste, senhora, pela segurança dele e a vossa. | Open Subtitles | بمكان غير هذا يا آنسه لسلامته وسلامتكم |
Não sei o que mais posso fazer. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يمكنني عمله غير هذا. |
Desde que cause umas faíscas, que mais podemos pedir? | Open Subtitles | طالما انها تسبب بعض الشرارات ماذا غير هذا يمكنك أن تطلبي ؟ |
Que mais é que tens? | Open Subtitles | ماذا لديك غير هذا ؟ |
- O que mais é que ele vai dizer? | Open Subtitles | ماذا غير هذا سيـقول؟ |
O que mais é suposto fazermos com o corpo, Caroline? | Open Subtitles | ماذا غير هذا عسانا نفعل بجثمانه يا (كارولين)؟ |
Porque mais é que virias aqui? | Open Subtitles | لأيّ غرض غير هذا جئتِ لهنا؟ |
Achas que penso em outra coisa além disso? | Open Subtitles | اتعتقد انه لايشغل تفكيري شيء غير هذا كونه يجب ان لايعود الآن الى العمل؟ |
Não importa. Para além disso, era praticamente a mesma merda, sabes? | Open Subtitles | لا يهم , غير هذا كل شيء نفس الهراء كثير من الرجال القدامى يبحثون عن الترويض |
Não sei o que mais fazer. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يمكننى أن أفعل غير هذا لقد جربتُ كل شئ |
Fora isso, estou a cagar-me para ti. | Open Subtitles | غير هذا , أنا لا أعرف شيئاً عنك |
Tirando isso, não se ouve um rato. | Open Subtitles | غير هذا لا يوجد أي شيء، و لا حتى لفأر. |
Por que outra razão terias recebido o aviso da tua tia? | Open Subtitles | لم غير هذا استقبلت تحذيرات عمتك ؟ |
além deste enorme ferimento na cabeça? | Open Subtitles | أتبغي دليلاً غير هذا الجُرح العميق؟ |
Não sei que mais posso dizer. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول غير هذا. |
que mais podemos fazer para o ajudar, senhor? | Open Subtitles | كيف يمكننا مساعدتك في غير هذا يا سيّدي؟ |