Escuta-me. Se alguma vez fores acordar, preciso que o faças agora. | Open Subtitles | اصغي إليّ، إن كنت ستفيق فأريدك أن تفيق الآن، حسنًا؟ |
Tive uma ideia. E como diz respeito ao teu futuro, preciso que prestes atenção. | Open Subtitles | لديّ فكرة ، وبما أنها تتعلق بمستقبلك ، فأريدك أن تكون منتبه |
Se vou passar o fim de semana sem o meu marido, preciso que saibas tratar uma mulher. | Open Subtitles | إذا اضطررت لتمضية العطلة دون زوجي فأريدك أن تزوّد السيّدة |
Porque posso dizer a pessoas como o senhor que estão numa potencial cena de um crime, por isso, preciso que se afaste até segundas ordens. | Open Subtitles | لأنه يتسنى لي أن أخبر سادة محترمين مثلك بأنك تقف ضمن مسرح جريمة محتمل لذا فأريدك أن تبتعد حتى إشعار آخر |
Se vou fazer isto com ele, preciso que me animes. | Open Subtitles | إن كنتُ سأقومُ بهذا معه... فأريدك أن تشجعيني |
- Sara, se isto não resultar, preciso que fiques a salvo. | Open Subtitles | -سارّة) ). إن فشلت هذه المحاولة، فأريدك أن تكوني آمنة. |
Ouve... se vai usar quarentena, preciso que se encontre com os familiares. | Open Subtitles | "انظر ، لو أنّك قمتَ بحجرهم صحّياً "عزلهم فأريدك أن تلتقي مع ذوي القربى القادمين |
Eu já procurei pelo seu escritório, preciso que procure no quarto. | Open Subtitles | (من المهم جداً أن نجد جواز سفر (كارلوس لقد بحثت في مكتبه بالفعل لذا فأريدك أن تفحصي غرفة نومه |
Por isso preciso que o enguias, está bem? | Open Subtitles | لذا فأريدك أن تبتلعها اتفقنا؟ |
Então preciso que me escute. | Open Subtitles | لذا فأريدك أن تسمعيني |
Se os números não me convencerem, preciso que me diga que você sabe sobre Eloise. | Open Subtitles | إن لم تقنعني الأرقام فأريدك أن تخبرني بأنّك تعلم بأمر (إيلويس) |
Espero que tu jamais precises de ler isto, que eu possa dizer-te tudo isto pessoalmente, mas se algo acontecer e eu não sobreviver, preciso que tu saibas que a nossa parceria, o nosso relacionamento, é a melhor coisa que já me aconteceu. | Open Subtitles | "وأن يكون بإمكاني إخبارك كلّ هذه الأشياء شخصياً، لكن لو حدث شيء ولمْ أنجُ،" "فأريدك أن تعلم أنّ شراكتنا، وعلاقتنا هي أعظم شيءٍ حدث لي على الإطلاق." |