Era uma vez, um ratinho corajoso, que amava honra e justiça e que sempre dizia a verdade. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير شجاع أحب الشرف والعدالة ودائماً يقول الصدق |
Desculpem, liguem para o Ripley's, temos aqui um ratinho falante. | Open Subtitles | أنا آسف , هل قام أحدكم بمناداة ريبلي هناك فأر صغير يتكلم |
Quando os Red Hats removem fotografias dos memoriais, às vezes um ratinho encontra-as e trás para mim. | Open Subtitles | عندما قام القبعات الحمر بأزالة الصور من النصب التذكاري للجدار، بعض الأحيان هناك فأر صغير يجدهم ويحضرهم ألي |
E achas que uma ratinha como eu vai te deixar satisfeito? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن فأر صغير مثلى سيسد جوعك؟ |
Foi uma ratinha que... | Open Subtitles | ...فأر صغير هو من |
No cimo de um leão adormecido... um pequeno rato... andava a correr de um lado para o outro. | Open Subtitles | ..على رأس الأسد النائم ..فأر صغير ..كان يمشي |
Ia adorar ter um ratinho. | Open Subtitles | أراهن إنه سيحب أن يكون له فأر صغير. |
O que um ratinho como você anda fazendo por estas bandas? | Open Subtitles | ماذا يفعل فأر صغير مثلك خارج المدينه... |
É um ratinho esperto, não é? | Open Subtitles | أنت فأر صغير ذكي، أليس كذلك؟ |
É um ratinho estranho, não é? | Open Subtitles | أنت فأر صغير غريب، أليس كذلك؟ |
E ali estava ele, a tremer como um ratinho assustado. | Open Subtitles | كان يرتعش مثل فأر صغير |
- É apenas um ratinho. | Open Subtitles | - إنه مجرد فأر صغير |
Digamos que você seja um ratinho. | Open Subtitles | - دعنا نقل أنك كنت فأر صغير |
Como um ratinho. | Open Subtitles | مثل فأر صغير |
- um ratinho? | Open Subtitles | فأر صغير... ؟ |
um ratinho! | Open Subtitles | فأر صغير ! |
Para pensar.. Tudo por causa dum pequeno rato. | Open Subtitles | أظن كُل هذا بسبب فأر صغير. |