Como humanista, eu acredito numa abordagem pró-ativa da vida. | TED | لذا، كمتبع لمذهب الإنسانية، فأنا أؤمن بالنهج الاستباقي النشط للحياة. |
eu acredito numa pesquisa inclusiva e democrática que trabalhe com a comunidade e que fale com o público. | TED | فأنا أؤمن بالبحوث الديمقراطية الشاملة التي تُنجر داخل المجتمع وتوَجّه للعامة. |
eu acredito no poder das comunidades locais, no efeito transformador das relações. | TED | فأنا أؤمن بقدرة المجتمعات المحلية، وقدرة العلاقات على التغيير. |
Nós somos aquele futuro, e eu acredito que é mais urgente e necessário do que nunca lutar pelo futuro que queremos. | TED | نحن ذلك المستقبل. ولذا فأنا أؤمن أن السعي لبناء المستقبل الذي نريد أصبح أكثر أهمية وإلحاحاً من أي وقت مضى. |
eu acredito em etiqueta ao telemóvel. | Open Subtitles | فأنا أؤمن بمراعاة آداب التحدث فى الهواتف النقالة. |
Então, se acredita em demónios eu acredito em Deus, ...e com isso venho acreditar no diabo. | Open Subtitles | -إذن بتّ تؤمن بالشياطين . -أؤمن بالربّ . وتبعاً لهذا، فأنا أؤمن بوجود الشياطين. |
É por isso que aqui estou. eu acredito em si. | Open Subtitles | -ولهذا أنا هنا، فأنا أؤمن بك |
eu acredito em ti. | TED | فأنا أؤمن بك |