E nas notícias internacionais, tenho a certeza que a enfermeira filipina me está a roubar. | Open Subtitles | . أما فيما يتعلق بالأخبار الدولية فأنا متأكد من أن الممرضة الفليبينية تسرقني |
E se for alguma coisa, tenho a certeza que é alguma coisa que pode ser consertada. | Open Subtitles | و إن كان هناك شيء فأنا متأكد من قابليته للعلاج |
Se Deus existisse, General, tenho a certeza que Ele não permitiria que estivéssemos metidos nesta confusão. | Open Subtitles | إن كان هناك إله أيها العقيد فأنا متأكد من أنه لم يكن ليضعنا بتلك الفوضى من البداية |
Se a pequena Cora soubesse os detalhes, mesmo no seu estado delirante, tenho a certeza que a sua escolha recairia na tentativa de vencer a doença, em vez de morrer pelas minhas mãos na sala de operações. | Open Subtitles | لو علمت الصغيرة (كورا) عرفت التفاصيل حتى في حالة هذيانها فأنا متأكد من أنّها ستختار أن تبقى تحاول |