ويكيبيديا

    "فأني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu
        
    • estou
        
    Querida, eu vejo que tu precisas da aprovação dele. Open Subtitles فأني أرى كم أنتِ بحاجةً لقبولة لكِ ياعزيزتي
    Se franzir a testa à minha sobrinha ou a outra criança desta escola... e eu souber, venho ajustar contas consigo. Open Subtitles إذا ما تهجّمتي على أبنة اخي، أو على اي طفل آخر في المدرسة.. و سمعت بذلك، فأني سأبحث عنك.
    Então eu convido o Doge para exigir que a inquirida respeite. Open Subtitles إذا فأني أوجه ندائي إلى الدوق ليطالب التفتيش بالإلتزام بها!
    Não fiquem com medo, estou á procura de um amigo meu. Open Subtitles لا تخافون. فأني هنا كي أبحث عن صديقاً لي.
    estou completamente farta disto. Não posso ir para a prisão. Ninguém vai para prisão. Open Subtitles أستمع الآن , فأني قد تحملت تلك التافهةً بكل ماأستطيع , لاأستطيع أن أذهب إلى السجن لن يذهب أحداً إلى السجن
    Como posso fazer estas pessoas perceber que só por eu estar em coma não quer dizer que não as oiça? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقنع هؤلاء الناس انه بالرغم اني بغيبوبه فأني يمكنني سماعهم؟
    eu apenas tento, periódica e imperfeitamente, manter viva a palavra original, à face da Terra. Open Subtitles فأني أحاول بشكل متقطع فحسب بأن أبقي الكلمة الأصيلة مستمرةً على وجه هذا الكوكب
    eu só preciso de descansar e tenho a certeza, que todas vocês me vão apoiar nisto. Open Subtitles فأني بحاجةً للإستراحة فحسب أعلم بأنكم سوف تساندوني بذلك
    eu estou a ouvir-te, querido, mas não te consigo ver. Open Subtitles - أنا هُنا فأني أسمع صوتك ياعزيزي لكن لاأراك
    eu só quero o que todos nós queremos para as nossas filhas. Open Subtitles فأني أريد مانحنُ جميعاً نريدة لبناتنا فحسب
    Pela meu próprio testemunho, hoje mais cedo, eu vi o seu rosto. Open Subtitles بشهادتي , فأني في وقتً سابق اليوم قد رأيتُ وجهه
    eu vou liderá-los apenas porque o Pai Celestial tem acesso a mim. Open Subtitles فأني سأقودكم لأن أبي قد طلب مِني ذلك مِن الجنة
    eu aceito este fardo para vos servir meus irmãos e irmãs. Open Subtitles فأني أقبل بذلك العبء بخدمتكم أخوتي وأخواتي
    O teu pai quere-la. Mas não te preocupes, eu livrei-me dele. Open Subtitles فأن أبيك يرغب بها , لكن لاعليك فأني قد تخلصت مِنه
    eu não te quero pressionar. Open Subtitles لاأريد بأن أضغط عليكِ فأني أعلم بأنكِ ليستِ مُستعدةً
    Quero dizer, eu nunca via televisão. Foda-se como é que haveria de saber? Open Subtitles أعني، لم أشاهد التلفاز أبداً فأني لي أن أعرف، صحيح؟
    Se eu pagar por algo, espero receber algo. Open Subtitles لو دفعت مالا مقابل شيئ فأني أتوقع الحصول عليه
    estou a dizer que também beneficiaste. Open Subtitles فأني أقُل بأنكِ أستفدتِ فحسب فأني قد قمتُ بتوسيع عائلتكِ
    estou apenas a tentar dar-lhe informação privilegiada. Open Subtitles فأني أحاول بأن أقدم لكِ معلوماتً خاصة فحسب
    estou a tentar arranjar um procurador nomeado pelo tribunal, para tomar as rédeas da comunidade. Open Subtitles فأني كنتُ أحاول بأن أحصل على أمر مِن المحكمة لملك منصب الوصي حتى أخذ عنان الأمور بالقرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد