ويكيبيديا

    "فأنّى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como
        
    • que
        
    Bem... se me perguntas, a família é uma grande chatice, e quanto a estar sozinha, como te atreves? Open Subtitles حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق وبخصوص كونك بمفردك فأنّى تجرؤين على قول ذلك؟
    - Se é confidencial, como raios saberei se vir um? Open Subtitles إن كان سرّياً، فأنّى لي أن أعرفها حين أصادف حالة مماثلة؟
    como podes achar que conheces esta ilha melhor do que eu? Open Subtitles فأنّى لك أن تظن أنك تعرف الجزيرة أكثر مني
    Se eles não conseguem tomar conta das próprias carteiras, como vão tomar conta da minha filha? Open Subtitles إذا لمْ يكن بإمكان هؤلاء الرجال تتبّع محافظهم الخاصّة، فأنّى بإمكانهم تتبّع ابنتي؟
    Passou por uma prova severa, e isso mudou-o. como é que não pode? Open Subtitles لقد مررتَ بمحنة غيّرتكَ، فأنّى لها لا تفعل؟
    Mesmo que por milagre tenhamos esse dinheiro hoje, como sabemos que ele não vai matar o Gary e a Sloan? Open Subtitles حتى لو حصلنا اليوم بمُعجزة على ذلك المال، فأنّى لنا أن نعرف أنّه لن يقتلهما؟
    Pensei que o tinhas tirado do cadáver do teu pai. como é que ele disse tanta coisa? Open Subtitles ظننتكَ أخذت هذه، المفكّرة من جثمان والدكَ، فأنّى تسنّى له استفاضة الحديث؟
    Mesmo se tivesse, como teriam feito isso? Open Subtitles كلاّ، لكن حتى لو فعلنا ذلك، فأنّى يُمكن لشخصٍ تنفيذ هذا؟
    como podia esta cara, esta forma, caber com facilidade entre o mortal e o belo? Open Subtitles فأنّى كان لهذا الوجه ، وهذه الهيئة أن تجد مستقرّها مطمئنة بين أولي الجمال والخلود؟
    Mal consegues pronunciar a palavra. como esperas ser capaz do acto? Desculpa! Open Subtitles إنّك بالكاد تنطقين بالكلمة، فأنّى تتوقّعين أن تنفّذيها؟
    Nem sequer consegui que a minha própria família se preocupasse comigo. como é que o hei de conquistar? Open Subtitles لم أتمكّن حتّى من جعل أسرتي تهتمّ بي، فأنّى يُفترض أن أحمله على ذلك؟
    Se não foi feito um acordo, como é que ainda estás vivo? Open Subtitles طالما لم تتم صفقة ما، فأنّى ما تزال حيًّا؟
    Se tu não o fizeste como é que isto existe? Open Subtitles لو أنّك لم تفعل ذلك، فأنّى يتواجد الفيديو؟
    Se não pode consertar a máquina, como vai consertar pessoas? Open Subtitles طالما تعجز عن إصلاح ماكينة إعداد القهوة فأنّى يفترض أن تكون قادرًا على علاج البشر؟
    Ela pode estar em qualquer lado. como tencionas encontrá-la? Open Subtitles أخي، إنّها قد تكون بأيّ مكان، فأنّى تنوي إيجادها تحديدًا؟
    Não confias em mim. Nunca vais confiar. E como posso ficar com alguém que não confia em mim? Open Subtitles لكنّك لا تثق فيّ، ولن تثق فيّ أبدًا، فأنّى أرتبط برجل لا يثق فيّ؟
    Eu sou tua mãe. como consegues ser tão indiferente em relação à minha vida? Open Subtitles إنّي أمك، فأنّى تكون غير مبالٍ البتّة بحياتي؟
    Se és assim tão mau a fazer conversa de chacha, como raio é que arranjaste este trabalho? Open Subtitles إن كان حديثك التقرّبيّ ركيكًا هكذا، فأنّى حصلت على هذه الوظيفة؟
    Bem, se ele atacou o soldado ali, porque é que há sangue aqui? Open Subtitles طالما هاجم الحارس هناك، فأنّى للدماء هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد