ويكيبيديا

    "فأيّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    • qualquer
        
    • Se
        
    Se ele pode ser sequestrado, que criança está a salvo? Open Subtitles لأنّه إن كان عرضة للإختطاف، فأيّ طفل سيكون بأمان؟
    Acabamos de ganhar as nossa vidas. que diabos é isso? Open Subtitles لقد إستعدنا حياتنا للتو فأيّ نوع من الثواب هذا؟
    Se o Império tem este tipo de poder, que hipóteses temos nós? Open Subtitles إن كان بحوزة الإمبراطورية هذا النوع من القوة، فأيّ فرصة لدينا؟
    E Se isso é verdade, que memorias estarão escondidas neles? Open Subtitles إن كان هذا صحيح، فأيّ ذكريات مُختبأةٌ بداخلها؟
    Se pudesses ser a princesa de um país qualquer, que país escolhias? Open Subtitles حسـن ، لو كـان باستطـاعكِ أن تكونـي أميرة في أيّ دولـة ، فأيّ دولة تختـارين ؟
    Se abdicar desse direito, qualquer coisa que diga poderá ser usada contra si. Open Subtitles إذا تخلّيت عن ذلك الحقّ، فأيّ شئ تقوله قد وسوف يستخدم ضدّك
    Se eu não consigo proteger a minha própria vila, que tipo de Seeker é que eu sou? Open Subtitles إذا لم يكن بإمكاني حماية قريتى، فأيّ نوع من الباحثين اكون؟
    Acho que estás com cataratas, porque, como viste pelos acontecimentos do dia, vou atrás de toda a gente que ela quer ou quis, seja um actor de comédias ou um maluco do circo. Open Subtitles أعتقد أن عينك مصابة بسحابة بيضاء نامية، لأن بناءً على وقائع اليوم فأيّ أحد تريده أو كانت تملكه
    Se nem os nossos podemos defender, para que servimos, Brant? Open Subtitles لو لم يسعنا حماية ذوينا، فأيّ نفعٍ عساه يُرجى منّا؟
    Tanto faz Se é uma padaria, uma casa, que diferença faz? Open Subtitles سواء ذهبنا إلى بيتٍ أو مخبزٍ، فأيّ فرقٍ قد يُحدثه ذلك؟
    Ela ama-nos. que problemas procuras? Open Subtitles إنّها تُحبّنا، فأيّ مشكلة قد نجدها في ذلك؟
    O meu melhor amigo morreu a pensar... que eu era um assassino. E todos aqueles que eu matar desonram a sua memória. Open Subtitles صديقي الأعزّ مات وهو يعتبرني قاتلًا، وعليه فأيّ نفس أزهقها تدنّس ذكراه.
    A menos que ele tenha um scâner de digitais e a base de dados do FBI, o que tem ele que precisamos? Open Subtitles أجل، حسنٌ، مالم يكُن لديه ماسح بصمات وقاعدة بيانات المجرمين، فأيّ شيء لديه نحن بحاجة إليه؟
    Óptimo. Prova-o. E Se estiver errado... que diferença vai fazer? Open Subtitles اثبتي ذلك، وإن كنت مُخطئ الظنّ فأيّ فرق سيُحدثه قتلي إيّاه؟
    Portanto, qualquer coisa que lhe diga do seu pai ser um herói, parece inventado para o fazer sentir melhor. Open Subtitles لذا فأيّ شيء أقوله عن بطولة والده سيبدو ادّعاءً لأطيّب خاطره
    Se lhe tirarem dois polícias, que escolhas vai ela ter? Open Subtitles إن أسرنا اثنين من شرطيّيها، فأيّ خيارات أخرى عساها تملك؟
    Sabes assim como eu, que Se te apanharem, vêm atrás de mim depois. Então, que escolha tenho? Open Subtitles تعرف بقدري أنّهم إن نالوا منك، فسيأتون للسعي منّي تالياً، لذا فأيّ خيار أملكه؟
    Se for Síndrome do QT Longo, qualquer estímulo mais intenso naquele parque de skate pode ter despoletado a arritmia. Open Subtitles إن كانت متلازمة عودة الاستقطاب الممتدة فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق يمكنه تحفيز اضطراب النظم
    Se fosses um assassino, qual seria a tua alcunha? Open Subtitles إن كنتَ قاتلاً فأيّ كنية ستطلق على نفسك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد