Se não apanhasse este mensageiro troll... estaríamos com machados até ao pescoço. | Open Subtitles | , لو لم أكن قد ذهبت وراء هذا رسول الترول ونحن جميعا يمكن ان تكون رؤوسنا في فؤوس |
O terror do Mar do Norte, machados a pingarem sangue, aldeias queimadas. | Open Subtitles | الذين أرعبوا بحور الشمال، فؤوس تقطر دماً وقرى تحرق عن بكرة أبيها، |
machados, serras e pregos de metal que não faço ideia de como usar. | Open Subtitles | هناك فؤوس ومناشير ومسامير معدنية لا فكرة لدي إطلاقا ماذا أفعل بها |
Travas, picaretas de gelo, ganchos, bastões longos e curtos. | Open Subtitles | حبال، فؤوس جليد، أشرطة ربط حبال قصيرة. معول طويل. |
Os italianos nem sequer têm picaretas de gelo. | Open Subtitles | و "دايغوز" حتى إنهُ ليس لديهم فؤوس جليد. |
Não pode ser, não há guerras de tinta nem machados, nem nada disso? | Open Subtitles | دعكِ من هذا ! لا أصباغ حرب أو فؤوس الهنود الحمر أو أي شيء ؟ |
Ou psicopatas com machados. | Open Subtitles | إنه من اجل المعتوهين ذوي فؤوس التسلق |
machados, escudos, capacetes, taças, tudo roubado. | Open Subtitles | فؤوس, دروع, خوذات كؤوس شراب, كلها سرقت |
Tem uma caçadeira sem balas e dois machados de incêndio. | Open Subtitles | لديك بندقية بدون رصاص و بضعة فؤوس حريق لعينة ...انا فقط |
machados, escudos, capacetes, taças... | Open Subtitles | فؤوس, دروع , خوذات كؤوس شراب... |
machados. | Open Subtitles | بل فؤوس. |
Está bem. Pás e picaretas! | Open Subtitles | معاول و فؤوس! |