Se nunca tiverem praticado o pensamento crítico, só veem o que foram ensinados a ver. | TED | إذا لم تمارس التفكير النقدي، فإنك لن تر إلا ما اعتدتَ عليه. |
Remmy, se perderes o deslizamento, nunca mais regressarás a casa. | Open Subtitles | يا ريمي.لو أنك فوت الإنزلاق فإنك لن تعود أبداً لعالمنا |
Bem, então não se importa se dermos uma vista de olhos? | Open Subtitles | حسناً، اذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تُمانع إذا أردنا إلقاء نظرة في الداخل؟ |
Se eles entrarem e toda a gente morrer, então, não terás qualquer resposta. | Open Subtitles | اذا اقتحموا المكان هنا و اصبح الجميع ميتا فإنك لن تجد الإجابات لأسئلتك |
Se assim fosse, não estarias aqui comigo. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي. |
Nesse aspecto, não estarias a seguir as pisadas da Diane. | Open Subtitles | "وفي هذا الصدد، فإنك لن تسيرين على خطى (ديان). |
Se lhe der uma só peseta será uma conta que não vai nunca acabar. | Open Subtitles | اذا سايرتها فإنك لن تتوقف عن الدفع أبداً |
Se fizeres uma equação para descobrir a minha origem, não vais chegar ao meu apartamento porque eu quase nunca estou lá. A minha base seria o meu escritório. | Open Subtitles | فإنك لن تختار شقتي ، لأنني لا اكاد أتواجد فيها ، ولكن سأكون أكثر تواجدا في مكتبي |
Se ela não quiser, nunca a irá encontrar. | Open Subtitles | و إن لم تكن تريد رؤيتك فإنك لن تعثر عليها أبداً |
Se você nunca ficasse no comando não saberia a pressão. | Open Subtitles | إذا لم تواجه صعوبات معقدة فإنك لن تعرف الضغوط أبداً |
Governador, disse que, como presidente, nunca pedirá desculpa pela América. | Open Subtitles | سعادة المحافظ,لقد قلت أنك كرئيسٍ للولايات المتحدة فإنك لن تقوم بالاعتذار أبدًا نيابة عن أميركا. |
Isto vai e volta, mas acho que está a ficar pior, ou então não me ligavas. | Open Subtitles | ويمكن أن تأتي وتذهب، ولكن تخميني هو الأمر يزداد سوءا. خلاف ذلك، فإنك لن ودعا لي. |
Bem, então não vais falar comigo, nem com a tua irmã, nem com ninguém da tua família nunca mais. | Open Subtitles | إذا، فإنك لن تتكلم معي أو مع أختك، أو مع أي شخص من تلك العائلة مجددًا |
Bom então não se importa que eu me certifique? | Open Subtitles | حسنا... فإنك لن تمانع لي التأكد من؟ |
- E não estarias ausente dois anos. - Não estarei ausente dois anos. | Open Subtitles | لذلك فإنك لن تذهب بعيدا في غضون عامين. |
não estarias interessada. | Open Subtitles | فإنك لن تكون مهتمة. |