ويكيبيديا

    "فإننا بحاجة إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisamos de
        
    Na corrida de estafetas, como a passagem do testemunho é muito importante precisamos de alguém claramente responsável por essa passagem. TED وفي سباق التتابع، بما أن تسليم العصا هو أمر مهم، فإننا بحاجة إلى شخص مسؤول لتسليم العصا.
    precisamos de um entendimento mais claro de como as mulheres realmente funcionam. TED ولذا فإننا بحاجة إلى فهم أوضح لكيفيّة عمل جسم الأنثى.
    Se quisermos que bons políticos se candidatem, precisamos de começar a respeitar os políticos. TED وإذا أردنا أن يترشح ساسة نزهاء في الانتخابات، فإننا بحاجة إلى احترام السّاسة.
    Se vamos executar isto, precisamos de uma diversão. Open Subtitles إن كنا سننخرط في هذا فإننا بحاجة إلى إلهاء
    Por isso precisamos de uma boa política de imigração. TED لذلك فإننا بحاجة إلى سياسة هجرة متينة.
    porque os nossos cérebros são capazes de mudança. precisamos de assumir a responsabilidade pelas nossas ações, e eles precisam de assumir a responsabilidade pela sua reabilitação. TED لأن أدمغتنا قادرة على التغير، فإننا بحاجة إلى تحمل مسؤولية أفعالنا، وهم بحاجة لتحمل مسؤولية إعادة التأهيل التي يخضعون لها.
    Para responder a questões complexas como esta, precisamos de pessoas com formações diferentes — cientistas e clínicos de laboratório, trabalhadores sociais e políticos, filantropos e ativistas dos direitos humanos — a trabalhar em conjunto. TED ومن أجل أن نجيب على أسئلة معقدة كهذه، فإننا بحاجة إلى أشخاص من خلفيات مختلفة علماء مختبرات، وأطباء، ونشطاء إجتماعيين وصناع سياسة، فاعلي الخير ونشطاء حقوق الإنسان للعمل سوياً.
    Por isso, sim, precisamos de políticas que garantam ambientes mais seguros e limitem a exposição a altos riscos. Mas precisamos também de políticas que reflictam esta visão. TED لذا، فإننا بحاجة إلى سياسات تمددنا بمناخ آمن ويحدُ من التعرض للمخاطر الكبيرة، ولكننا أيضاً بحاجة إلى سياسات تعكس هذه النظرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد